Che cosa ne pensi di questa foto?Hai domande e curiosità su questa immagine? Vuoi chiedere qualcosa all'autore, dargli suggerimenti per migliorare, oppure complimentarti per una foto che ti ha colpito particolarmente?
Puoi farlo iscrivendoti a JuzaPhoto, è semplice e gratuito!
Non solo: iscrivendoti potrai creare una tua pagina personale, pubblicare foto, ricevere commenti e sfruttare tutte le funzionalità di JuzaPhoto. Con oltre 249000 iscritti, c'è spazio per tutti, dal principiante al professionista.
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 3:22 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Dopo aver aspettato circa 4 ore per il sole di apparire finalmente il Sabato, ho scattato via con questo vecchio messa a fuoco manuale Nikkor obiettivo primario 28 millimetri. Dopo circa 30 minuti di ottenere OK scene di bosco improvvisamente imbattuti in questo - il sole attraverso una leggera nebbia a 01:00! Ho preso i colpi ad ogni apertura e con molta compensazione dell'esposizione, come si suol dire, è sufficiente fare il meglio, mentre dura. Una cosa si può dire, però, è che non si può criticare multicoating del Nikon - quasi nessun razzo di sorta. Having waited some 4 hours for the sun to finally appear on Saturday, I snapped away with this old manual focus Nikkor prime 28mm lens. After about 30 minutes of getting OK woodland scenes I suddenly stumbled on this - the sun through a slight mist at 1pm! I took shots at every aperture and with much exposure compensating, as they say, you only have to make the best whilst it lasts. One thing you can say though is, that you cannot fault the Nikon's multicoating - almost no flare whatsoever. |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 5:02
Meravigliosamente bella, ottimo controluce e composizione , cromie stupende , complimenti Claudio C |
user55885 | inviato il 03 Novembre 2015 ore 6:28
Very nice picture; shot well done! Hello, Tan |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 6:38
Splendida! |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 6:43 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie mille Claudio. Thank you very much Claudio. |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 6:46 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Tan - la ringrazio molto! Tan - thank you very much! |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 6:51 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie anche,. Mattew. Thank you also,. Mattew. |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 7:00
Molto bella |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 7:12 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie Giani! Thank you Giani! |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 8:19
Bellissimo controluce!! |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 8:39 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Enormi grazie ancora una volta, Arvina. Huge thanks yet again, Arvina. |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 19:56 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Bella luce streaming attraverso le foglie e retroilluminazione dei rami, Tim! Tale grande contrasto con le profondità intravisti oltre, suggerendo che è un ingresso di un posto speciale e misterioso. Beautiful light streaming through the leaves and backlighting the branches, Tim! Such a great contrast with the glimpsed depths beyond, suggesting that is an entrance to a special and mysterious place. |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 20:01
Accecato dalla bellezza di questo scatto! Complimenti Un saluto, Bal |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 20:22 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Sono così felice tutto ciò che è venuto attraverso Ann, che era la mia intenzione. Ero in piedi su - e cercando di muoversi - una zona piuttosto paludosa e quindi è stato un po 'di dolore, ma si vede che essendo fuori dai sentieri battuti e nel profondo del bosco secolare possono trarre i suoi frutti. I'm so glad all that came across Ann, that was my intention. I was standing on - and trying to move around - a rather boggy area and so it was a bit of a pain, but it shows that being off the beaten track and in the very depths of the ancient woodland can reap its rewards. |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 20:22 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie mille Bal! Thanks so much Bal! |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 20:30 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
WOW, ben girato, bella retroilluminazione e piacevole la profondità all'immagine. WOW,well shot,nice backlighting and nice depth to image. |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 21:03 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie mille Larry. Thank you so much Larry. |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 21:04 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Ero abbastanza sicuro che era la sua intenzione, Tim, e io non sono affatto sorpreso di sentire che si stavano avendo di scegliere il modo per aggirare una patch paludosa :)) Mi è stato sempre vicino e personale con una costruzione abbandonata oggi, anche se la mia immagine è troppo vicino per farvi sapere che. Prima mi dici che non ti piace immagini che hanno avuto i singoli colori scelti, questo non ha. Io illuminai il verde ma il resto semplicemente era grigio! I was pretty sure that was your intention, Tim, and I'm not at all surprised to hear that you were having to pick your way around a boggy patch :)) I was getting up close and personal with a derelict building today, although my image is too close for you to know that. Before you tell me that you don't like images that have had individual colours selected, this one has not. I brightened the green but the rest simply was grey! |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 21:09 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Vedrai che ho già commentato su quello prima di leggere questo. E al contrario, io in realtà non piace colorazione selettiva di per sé, alcuni soggetti adatti esso, molti non lo fanno! You'll see that I already commented on that one before reading this. And to the contrary, I don't actually dislike selective colouring per se, some subjects suit it, many don't! |
| inviato il 03 Novembre 2015 ore 21:14 | Questo commento è stato tradotto automaticamente (mostra/nascondi originale)
Grazie, Tim - vedo che hai! Sono d'accordo con voi su colorazione selettiva - a volte trovo che funziona. Hai visto il mio colpo di Londra? (non che si può veramente dire che si tratta di Londra!)
Oops! Vedo che avete già commentato su quello, troppo! Thank you, Tim - I see that you have! I agree with you about selective colouring - sometimes I find it works. Did you see my London shot? (not that you can really tell that it is London!) Oops! I see that you have already commented on that one, too! |
|
Metti la tua pubblicità su JuzaPhoto (info) |