What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 248000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 18, 2014 (10:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How sad !!!!!:-( Che tristezza!!!!! |
| sent on August 18, 2014 (11:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I hope it is reported to the comment and not the picture! Thank you so much for the ride. Hello. Andrea. Spero sia riferito al commento e non alla foto! Grazie mille per il passaggio. Ciao. Andrea. |
| sent on August 18, 2014 (12:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Honestly, I would not comment on a shot that can also be perfect, seeing an animal tied or caged only makes me feel so much sadness. Hello ugo. Sinceramente non mi sento di commentare uno scatto che può essere anche perfetto, vedere un animale legato o in gabbia mi fa provare solo tanta tristezza. Ciao ugo. |
| sent on August 18, 2014 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ah, yes of course, I may well share what you write. I did not understand from your first comment. Hello. Andrea. Ah, si certo, posso benissimo condividere quello che scrivi. Non lo avevo capito dal tuo primo commento. Ciao. Andrea. |
| sent on August 18, 2014 (15:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If the shot is carried out in a controlled environment must be stated in the caption. Se lo scatto è effettuato in ambiente controllato deve essere dichiarato nella didascalia. |
| sent on August 18, 2014 (18:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ok, changed the caption. I apologize to all x lack. Hello. Andrea. Ok, modificata didascalia. Mi scuso con tutti x la mancanza. Ciao. Andrea. |
| sent on November 12, 2014 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice !!! I wanted a wide angle Andrea pushed. I tried the Samyang 14 but I went hole (A rubbish goal, I've probably been unlucky). The Canon 14 says it is not valid and a very high cost. I opted for this quality that is second only to the 15 Zeiss. Use only with a manual adapter ring but after a while you get used to it !! Hello, Dino Molto bella!!!Andrea io volevo un grandangolo spinto. Ho provato il Samyang 14 ma mi è andata buca (Una porcheria di obiettivo, probabilmente sono stato sfigato). Il 14 Canon dicono non sia valido e con un costo molto alto. Ho optato per questo che per qualità è inferiore solo al 15 Zeiss. L'utilizzo è solo manuale con un anello adattatore ma dopo un pò ci si fa l'abitudine!!Ciao,Dino |
| sent on November 13, 2014 (9:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Andrew, two years ago the Pale di San Martino I met a German photographer working for National Geographic; talking with him we brought the discourse on Samyang: I said that to have a good one had to change 3. Again, I probably had a bit of bad luck (Also because if they see a lot of very nice pictures with the samy) but if so give me time ... Hello, Dino Andrea, 2 anni fa sulle Pale di San Martino ho incontrato un fotografo tedesco che lavora per il National Geographic; parlando con lui abbiamo portato il discorso sul Samyang: mi ha detto che per averne uno buono ha dovuto cambiarne 3. Ripeto, io probabilmente ho avuto un pò di sfiga (Anche perchè se ne vedono tante di foto molto belle con il samy) ma se tanto mi da tanto... Ciao, Dino |
user41490 | sent on November 27, 2014 (12:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful! Meravigliosi! |
| sent on November 27, 2014 (22:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again for the passage Roberto. Until next time. Hello. Grazie ancora per il passaggio Roberto. Alla prossima. Ciao. |
| sent on December 13, 2014 (8:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful! congratulations! hello Paul bellissima! complimenti! ciao Paolo |
| sent on December 13, 2014 (9:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul for the visit and the comment. Hello. Andrea. Grazie Paolo per la visita ed il commento. Ciao. Andrea. |
| sent on January 30, 2015 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice pose! And given its availability I would say that he liked you! Hello There:-) Simpatica posa! E vista la sua disponibilità mi viene da dire che gli eri simpatico ! Ciao |
| sent on January 30, 2015 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Lamberto. I do not know if I was sympathetic, but was left to photograph safely by all. Always very welcome your comments. Thanks again. Hello. Andrea. Grazie Lamberto. Non so se gli ero simpatico, ma si lasciava fotografare tranquillamente da tutti. Sempre graditissimi i tuoi commenti. Ti ringrazio ancora. Ciao. Andrea. |
| sent on May 27, 2015 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
eyes are perfect and the rest is not bad gli occhi sono perfetti ed anche il resto non è affatto male |
| sent on May 27, 2015 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Peppe49 Thank you so much for the nice comments. Hello. Andrea. Ti ringrazio tantissimo Peppe49 per il bel commento. Ciao. Andrea. |
| sent on June 22, 2015 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Big eyes! I'd rather see them fly free in the night, but unfortunately the reality is something else. Congratulations for the shot. Bal Grandi occhi! Li preferirei vedere volare liberi nella notte, ma la realtà purtroppo è un'altra cosa. Complimenti per lo scatto. Bal |
| sent on June 22, 2015 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bal Thanks for leaving a comment and for visiting. Hello. Andrea. Grazie Bal per aver lasciato un commento e per la visita. Ciao. Andrea. |
| sent on September 04, 2015 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A razor-sharp pictures, I would not feel sorry for not having had the paintings, you have composed and got a great shot, according to my taste. I am happy owner of a D90 and although now finally use a canvas, I do not regret the crop made by standard lens 18-55. Congratulations, all your photos are very sharp and expressive. Hello Una foto nitidissima, non mi sentirei in pena per non aver avuto il tele, hai composto e ottenuto un ottimo scatto, sempre secondo i miei gusti. Sono felice possessore anch'io di una d90 e anche se ora uso finalmente un tele, non rimpiango i crop fatti da obiettivo standard 18-55. Complimenti, tutte le tue foto sono molto nitide ed espressive. Ciao |
| sent on September 04, 2015 (16:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Luke, what about after such a comment! I can only thank you for what you wrote! Personally I consider myself a person who takes a picture here and that seeks to postprodurre how best can their shots and attributing the merits of some good results only and exclusively for their equipment. The D90 ...... ...... The first love you never forget. Hello and thank you. Andrea. Luca, che dire dopo un simile commento! Posso solamente ringraziarti per quello che hai scritto! Personalmente mi ritengo una persona che scatta qualche foto ogni tanto, che cerca di postprodurre come meglio riesce i propri scatti e che attribuisce i meriti di alcuni buoni risultati solo ed esclusivamente alla propria attrezzatura. La D90...... ......il primo amore non si scorda mai. Ciao e ancora grazie. Andrea. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |