What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 249000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 09, 2014 (11:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Paola I like the idea and the way that you wanted to give the image with the title, can I? ... obviously all in my opinion and taste, I like bn ... so evanescent and even whites burned the peaks in this case help to gradually fade into nothingness depth to the composition I tried to include most of the curve to the right against the edge to give continuity to the snake of asphalt or I would have expected him to come out of the scene or cloned car ... hello Flavio ciao Paola mi piace l'idea ed il senso che all'immagine hai voluto dare con il titolo, posso?...ovviamente tutto a mio parere e gusto, mi piace il bn cosi... evanescente ed anche i bianchi bruciati sulle cime in questo caso contribuiscono a sfumare gradualmente nel nulla la profondità, per la composizione avrei cercato di includere maggior parte della curva contro il bordo a dx per dare continuità al serpente d'asfalto e avrei o aspettato che uscisse di scena o clonato l'auto... ciao Flavio |
| sent on July 09, 2014 (14:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Flavio, first of all thank you for your comment, attentive as always. Then I'll tell you that I took this picture in a hurry, because I was driving, and for me it was a challenge, most automotive photography. That's why I was pleased to add it to my photos, despite the flaws that you have rightly pointed out. Hello and thanks again Paola Flavio, prima di tutto ti ringrazio per il tuo commento, attento come sempre. Poi ti spiego che ho scattato questa foto in fretta e furia, perché ero alla guida, e per me è stata una sfida, più automobilistica che fotografica. Per questo mi ha fatto piacere inserirla tra le mie foto, nonostante i difetti che hai giustamente rilevato. Ciao e grazie ancora Paola |
| sent on July 10, 2014 (7:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice and impressive, congratulations. Hello Datta Molto bella e suggestiva,complimenti. Ciao Datta |
| sent on July 10, 2014 (8:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Datta, I'm glad you enjoyed Hello, Paola Grazie Datta, mi fa piacere ti sia piaciuta Ciao, Paola |
| sent on July 10, 2014 (10:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Suggestive, congratulations! Hello, Beppe :-) Suggestiva, complimenti! Ciao, Beppe |
| sent on July 10, 2014 (14:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Beppe Hello, Paola Ti ringrazio tanto Beppe Ciao, Paola |
| sent on July 10, 2014 (16:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
'Lila waste yelo' say-a Lakota chief of a road-way. I say "Your roads are always difficult and isolated, but also beautiful and very rare." 'Lila waste yelo' -direbbe un capo Lakota di una strada così-. Io dico "Le tue strade sono sempre difficili e isolate, ma anche belle e molto rare". |
| sent on July 10, 2014 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"I wa ni ita ita king" would answer a Sioux chief in thanksgiving. Hello Gio "Mi ita wa ni ita re" risponderebbe un capo Sioux in ringraziamento. Ciao Giò |
| sent on July 10, 2014 (17:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella, I do not divulge into technicalities, Brava, I wrote the b great, I shouted:-D:-D Greetings, Paola Vittorio ;-) 8-) Bella, non mi divulgo in tecnicismi,Brava, ho scritto la b grande, l'ho gridato Un saluto, Paola Vittorio |
| sent on July 10, 2014 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice BN, very well composed! Paola talented! A salutone! Sergio ;-):-P Un bel BN, molto ben composto! Bravissima Paola! Un salutone! Sergio |
| sent on July 10, 2014 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sergio thank you very much for the appreciation :-) ;-) Have a nice evening Paola Sergio ti ringrazio molto per l'apprezzamento Buona serata Paola |
| sent on July 14, 2014 (23:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It seems to me just a way to fear with the overhang; nice b / w hello :-) Mi sembra proprio una strada da paura con lo strapiombo; bello il b/n ciao |
| sent on July 14, 2014 (23:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The cliffs and landslides of rocks ... but it was exciting to follow it. Thanks Alby Hello 8-) Lo strapiombo e le frane di sassi... ma è stato emozionante percorrerla. Grazie Alby Ciao |
| sent on July 16, 2014 (17:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
where is beautiful? hello bella dove rimane? ciao |
| sent on July 17, 2014 (14:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In Val Maira, in the Cuneo. And 'the road that leads to Elva. With DAP Hello Paola In Val Maira, nel Cuneese. E' la strada che porta ad Elva. Grazie DAP Ciao Paola |
| sent on July 18, 2014 (10:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
what a beautiful piece of nature that you have read. hello Pier:-P ma che bel pezzo di natura che hai colto. ciao Pier |
| sent on August 01, 2014 (10:29)
Great b/w. Congratulations Paola. |
| sent on August 02, 2014 (17:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paola, this way it reminded me of something ... It seemed to me just to know it. Then I read. I made it (many, many years ago, eh ...) bike ride from Chialvetta (Acceglio) to go down the other side, in Pontechianale and to assault the summit: the Col Lamb (up to 10% !). Come on, Elva, looks a bit ' [URL =] www.juzaphoto.com/me.php?pg=65711&l=it # fot820802 Hello and good light Nico Paola, questa strada mi ricordava qualcosa ... Mi pareva proprio di conoscerla. Poi ho letto. L'ho fatta (molti, molti anni fa, eh ...) in bicicletta da Chialvetta (Acceglio) per andare giù, dall'altra parte, a Pontechianale e per assaltare la vetta: il Col dell'Agnello (salita al 10%!). Su, ad Elva, guarda un po' www.juzaphoto.com/me.php?pg=65711&l=it#fot820802 Ciao e buona luce Nico |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |