What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 249000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 08, 2014 (9:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful light, you used panels? ... Ciaoo Bellissima luce, hai usato pannelli?...ciaoo |
| sent on May 08, 2014 (9:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It Zillao, thank you! Si Zillao, grazie! |
| sent on May 08, 2014 (9:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks F301, wife of the highest level without a doubt. Grazie f301, sposa di altissimo livello senza dubbio. |
user6267 | sent on May 08, 2014 (9:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This time I like more than the setting and poses the bride.
Excuse the pun, in any case, all your shots are distinguished from each other and I think it's an honor! ;-)
Ciaoooo 8-) Questa volta mi piace più l'ambientazione e la posa che la sposa. Scusami il gioco di parole, in ogni caso tutti i tuoi scatti si distinguono uno dall'altro e secondo me è un pregio! Ciaoooo |
| sent on May 08, 2014 (9:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raff. This thing I am particularly interested I can elaborate on please? interpretation as mean or what? Grazie Raff. Questa cosa mi interessa particolarmente mi puoi approfondire il concetto please? intendi come interpretazione o cosa? |
user6267 | sent on May 08, 2014 (9:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ you mean like interpretation or what? „ I think at least as interpretation :-( There are many portraits around (even for the forum) a little too standardized and aseptic from which it transpires neither the strength nor the author's feelings on the subject and certainly not your case! (at least this is my impression due to my experience and my feelings to see and perceive these issues ... then like all the things I could be wrong :-|)
I hope I was clear ;-) " intendi come interpretazione o cosa? " come interpretazione almeno credo Ci sono molti ritratti in giro (anche per il forum) un pò troppo standardizzati e asettici da cui non traspare nè la forza dell'autore nè il sentimento del soggetto e sicuramente non è il tuo caso! (almeno questa è la mia impressione dovuta alla mia esperienza e alla mia sensibilità di vedere e scorgere questi aspetti... poi come tutte le cose potrei anche sbagliarmi ) Spero di essere stato chiaro |
| sent on May 08, 2014 (10:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ "you mean like interpretation or what?" Interpretation as at least I think Sad There are many portraits around (even for the forum) a little too standardized and aseptic which do not convey nor the strength of the author nor the feeling of the subject and definitely not your case! (At least this is my impression due to my experience and my feelings to see and perceive these issues ... then like all the things I could be wrong Sorry) „
Now I understand. Forgive the question did not want to brutally interrogate you, I know that the feelings are often through hard to explain ... I believe that the photographic technique is not only a vehicle on the street, a vehicle that, if used well is the key to winning and if misused leads to destruction, but the road is anotherthing, the way you can follow it even without a vehicle if you want to reach your goal. All my pictures has its own history and its own way of life, almost always before you start to take second look at some my subject and I wonder, what I tell now? After a few seconds I have not even had time to think, photographer, and just to the end of the day, is a circumscribed experience. Thanks Raffaele, are people like you who encourage me to publish my work, people who love photography as an expression and not as an object of pride. Have a nice day. " " intendi come interpretazione o cosa? " come interpretazione almeno credo Triste Ci sono molti ritratti in giro (anche per il forum) un pò troppo standardizzati e asettici da cui non traspare nè la forza dell'autore nè il sentimento del soggetto e sicuramente non è il tuo caso! (almeno questa è la mia impressione dovuta alla mia esperienza e alla mia sensibilità di vedere e scorgere questi aspetti... poi come tutte le cose potrei anche sbagliarmi Sorry) " Ora ho capito. Perdona la domanda non volevo interrogarti brutalmente, lo so che spesso le sensazioni sono difficli da spiegare... Io credo che la tecnica fotografica sia solo un veicolo non la strada, un veicolo che se usato bene è la chiave vincente e se usato male porta alla distruzione, ma la strada è un'altra cosa, la strada puoi percorrerla anche senza veicolo se vuoi raggiungere la tua meta. Ogni mia foto ha una propria storia e una propria ragione di vita, quasi sempre prima di iniziare a scattare guardo qualche secondo il mio soggetto e mi chiedo, cosa voglio raccontare ora? Dopo qualche secondo non ho più neanche il tempo di pensare, fotografo e basta fino a fine giornata, è un esperienza circoscritta. Grazie Raffaele, sono le persone come te che mi stimolano a pubblicare i miei lavori, gente che ama la fotografia come espressione e non come oggetto di vanto. Buona giornata. |
| sent on May 08, 2014 (10:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Sensation! Grazie Sensation!!! |
| sent on May 08, 2014 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
marvelous! congratulations :) meravigliosa! complimenti :) |
| sent on May 08, 2014 (15:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, and then the location of the flowers is very attractive in the sense that the eye falls right there. Mat Bello scatto, e poi la posizione del mazzo di fiori è molto attraente nel senso che l'occhio cade proprio li. Mat |
| sent on May 08, 2014 (16:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot guys Grazie mille ragazzi |
| sent on May 09, 2014 (9:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Imagomak, First of all I thank you because many times I read you interested and particularly involved in my publications, I try to respond to your question as much as possible in a concise manner. The theory that many people believe that white people are like the plague and all 10 zones to be "correct" in 9/8 areas is a distorted theory was born simultaneously with the zone system. Each photo rightly exposed needs of all its zone10 shooting, otherwise the graying of whiter whites and inficiamento a more natural contrast curve. Unfortunately, as expected, little games like: Heaven Redeye, HDR, the tonal contrast changes, d-lighting and various plug-in, they took too much confusion in amateur photographer, the ability to maintain a right curve to a reproduction faithto the zone system it has become rare and unique. In my opinion, a dress, photographed in the wider context, it should be reproduced for his great wholeness trying to bring out the details that characterize it, seams, flakes, or a texture, but completely let go of small parties although absolute white that allow to define a three-dimensional lighting as well as a light-matching fidelity in the scene. A directly illuminated white dress is in my opinion perfectly reproduced photographically if it keeps the details of the details about the 90% and only if this threshold drops below about 70% would define the exposure of the wrong dress. Do not forget in addition, that my photos are not sold individually, so a photo should always be considered in a broader context. IS'; quite tolerable if in a couple of photos dress is partially burned when roughly the totality of the other is well established. Would highlight also a very great difference between a "bruciaura" of dress which makes disappear the shape as the background is also equally burned (would be severe), and a burn with well defined contours where the only deficiency is a partial absence of detail. Go to under-expose the entire scene and then having to deal with the problems of noise in the shadows I find it just as often inconvenient and not conclusive (unfortunately to get down from a over10 area to a 8 often are not enough 4-stop underexposure and even with some sensors 5) make a double exposure is not always possible given the dynamics of the shots then the blanket too short to be pulled a bit here and a bit of the contextualizinginterventions in a vision of full album. My deductions arise only because of my experience in the field not to be assimilated literary paragraphs hearsay, each photographer will have their own experience to share, I answer only for my visual interpretations, my kind of work, and of course my satisfaction . PS in this picture I did not use flash but only a reflector. Clothes are rarely pure white but often have endless dominant visible under certain conditions, reproduce certain shades of ivory or pink it is virtually impossible to choose them brides come from tailoring and begin to swing the tissues between shade and sun to recognize the differences one with the other, when I ask the shade that will suit start shooting names of fruits and vegetables and finally desistEndo says, "then you'll see it." I usually do a pretty picture to the dress before they wear or a particular good that responds as closely as possible to the actual shade and then we can say that this shade of ivory or pink I do not give the right. They buy an album of memories not of scientific reproductions and in twenty years no one has ever complained and then usually the dress will remain the same album closet, and photos over time, turn yellow much less than what will make the dress :-) Have a good day, and see you soon. Ciao Imagomak, Prima di tutto ti ringrazio perchè molteplici volte ti ho letto interessato e particolarmente coinvolto nelle mie pubblicazioni, cerco di rispondere al tuo quesito per quanto sia possibile in maniera concisa. La teoria che molte persone credano che i bianchi siano come la peste e tutte le zone 10 debbano essere "corrette" in zone 9/8 è una teoria distorta nata contemporaneamente al sistema zonale. Ogni foto giustamente esposta ha bisogno di tutte le proprie zone10 di ripresa, pena l'ingrigimento dei bianchi più bianchi e l'inficiamento di una curva di contrasto più naturale. Purtroppo, come era prevedibile, giochini come: Cieli strappabudella, hdr, modifiche del contrasto tonale, d-lighting e plug-in vari, hanno portato troppa confusione nel fotoamatore, la capacità di mantenere una giusta curva per una riproduzione fedele al sistema zonale è diventata più unica che rara. Secondo il mio parere, un vestito, fotografato in ampio contesto, va riprodotto per la sua grande interezza cercando di mettere in evidenza i particolari che lo caratterizzano, cuciture, fiocchi o trame, ma vanno assolutamente lasciate delle piccole parti anche se bianche assolute che permettano di definire una tridimensionalità di illuminazione oltre che una fedeltà di corrispondenza luminosa nella scena. Un vestito bianco direttamente illuminato è a mio parere perfettamente riprodotto fotograficamente se mantiene il dettaglio dei particolari circa al 90% e solo se questa soglia scende sotto al 70% circa definirei l'esposizione del vestito errata. Non dimentichiamo in oltre, che le mie foto non vengono vendute singolarmente, quindi una foto deve essere sempre giudicata in un contesto più ampio. E' decisamente tollerabile se in un paio di foto il vestito risulta parzialmente bruciato se grossomodo nella totalità delle altre è ben definito. Evidenzierei anche una grandissima differenza tra una "bruciaura" di vestito che ne fa scomparire la forma poichè anche il fondo è altrettanto bruciato (sarebbe grave), ed una bruciatura con contorni ben delineati dove l'unica deficienza è una parziale assenza di dettaglio. Andare a sottoesporre tutta la scena per poi dover affrontare dei problemi di rumore nelle ombre lo trovo spesso altrettanto sconveniente e non risolutivo (purtroppo per scendere da una zona over10 ad una 8 spesso non bastano 4 stop di sottoesposizione e con alcuni sensori nemmeno 5), fare una doppia esposizione non è sempre possibile vista la dinamica delle riprese quindi la coperta troppo corta va tirata un po di qua e un po di la contestualizzando gli interventi in una visione di album completo. Le mie deduzioni nascono solo grazie alla mia esperienza sul campo non da paragrafi letterari assimilati per sentito dire, ogni fotografo avrà la propria esperienza da condividere, io rispondo solo per le mie interpretazioni visive, il mio genere di lavoro ed ovviamente il mio grado di soddisfazione. P.S. in questa foto non ho fatto uso di flash ma solo di un pannello riflettente. I vestiti sono raramente bianchi puri ma spesso hanno infinite dominanti visibili in condizioni particolari, riprodurre determinate sfumature di avorio o rosa è praticamente impossibile, per sceglierle le spose escono dalla sartoria ed iniziano a far oscillare i tessuti tra ombra e sole per riconoscerne delle differenze uno con l'altro, quando chiedo la tonalità che avrà il vestito iniziano a sparare nomi di frutti e verdure e alla fine desistendo dicono: "poi lo vedrai". Di solito faccio una bella foto al vestito prima che lo indossino o di un bel particolare che risponda più fedelmente possibile alle tonalità reali e poi diciamo pure che di questa sfumatura di avorio o rosa me ne frega il giusto. Comprano un album di ricordi non di riproduzioni scientifiche e in venti anni non si è mai lamentato nessuno e poi di solito il vestito lo conservano nello stesso armadio dell'album, e le foto col tempo, si ingialliranno decisamente meno di quello che farà il vestito :-) Buona giornata e a presto. |
user1036 | sent on May 09, 2014 (9:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am interested in your work, because they are the result of experience, passion and careful work that shows strongly in the final result. Your customers will be happy. ;-) Sono interessato ai tuoi lavori, perchè sono il risultato di esperienza, passione ed un attento lavoro che si denota fortemente nel risultato finale. I tuoi clienti saranno felici. |
| sent on May 09, 2014 (10:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ima. It 'a work of great devotion that can only be successful if you truly love, if dividessi my net earnings for the hours between appointments, recovery, Snooze, research and development would earn much less than a caregiver for the elderly. Prefer not to make too many accounts. Greetings. Grazie Ima. E' un lavoro di grande dedizione che può riuscire solo se lo si ama veramente, se dividessi i miei guadagni netti per le ore di lavoro tra appuntamenti, ripresa, postp, ricerca e sviluppo guadagnerei molto meno di una badante per anziani. Preferisco non fare troppi conti. Saluti. |
| sent on May 14, 2014 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Interpreting the marriage in the traditional way, does not always mean the same way, using the means of our DAILY, you create the conditions for the historical style of valued skills-Excellent photo series! - Buona sera, Interpretare il matrimonio in modo classico, non significa sempre allo stesso modo, usando i mezzi dei nostri giorn,i si creano i presupposti per lo stile storico fotografico della apprezzata professionalità- Ottima serie!- |
| sent on May 15, 2014 (18:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Franco, welcome and thank you for your kind comment. See you soon. Grazie Franco, benvenuto e grazie per il tuo gentile commento. A presto. |
| sent on May 20, 2014 (10:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations also to the explanation above .. hello Pier:-P Complimenti, anche per la spiegazione sopra.. ciao Pier |
user59947 | sent on April 01, 2016 (9:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very nice Molto molto bella |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |