What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 248000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 26, 2014 (21:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I take this opportunity to ask if I could have a 500 fill the frame or what distance is needed to make these types of photos. Thanks Prendo l'occasione per chiedere se con un 500 sarei riuscito ha riempire il fotogramma oppure quale distanza è necessaria per fare questi tipi di foto. Grazie |
| sent on April 26, 2014 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, very well set hello Si, molto ben ambientata ciao |
| sent on April 26, 2014 (22:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Bepi I am glad that the photo can be appreciated even so Grazie Bepi mi fa piacere che la foto possa essere gradita anche così |
| sent on April 26, 2014 (22:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo I like and do not always believe you should fill the frame, the composition is well done and the goldfinch stands out considerably, hello. La foto mi piace e non sempre ritengo si debba riempire il fotogramma, la composizione è ben fatta e il cardellino spicca notevolmente, ciao. |
| sent on April 26, 2014 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photo pleasant and well done, great detail and sharpness. To clean the sky noise.
Hello Foto gradevole e ben eseguita, ottimo il dettaglio e la nitidezza. Da pulire il cielo dal rumore. Ciao |
| sent on April 26, 2014 (22:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, my interpretation is that the light over the branches of the plant with new shoots will lead the eye to the goldfinch mistake? Grazie, la mia interpretazione è che oltre la luce i rami della pianta con i nuovi germogli portino lo sguardo verso il cardellino sbaglio? |
| sent on April 26, 2014 (22:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pennabianca effects in the crop given the noise in the sky is visible, the next time you heal better Ps I did not think very shaken up interest Grazie Pennabianca in effetti dato il crop il rumore nel cielo è visibile, la prossima volta la curerò meglio Ps pensavo che non riscuotesse molto interesse |
| sent on April 26, 2014 (22:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is beautiful and well executed.
Hello George La foto è bella e ben eseguita. Ciao Giorgio |
| sent on April 26, 2014 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again to everyone for the comments Grazie ancora a tutti per i commenti |
| sent on April 26, 2014 (23:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, very, very nice! Complimenti , molto, molto bella !!! |
| sent on April 26, 2014 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, grace Hello everyone Claudio Grazie, grazia Ciao a tutti Claudio |
| sent on April 27, 2014 (18:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, just a little noisy. Molto bella, solo un po rumorosa. |
| sent on April 27, 2014 (18:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luigi in fact it is so, it is due to work in non-optimized pp. Hello claudio Grazie Luigi in effetti è così, è dovuto al lavoro in pp non ottimizzato Ciao claudio |
| sent on July 31, 2014 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful moment caught bel momento colto |
| sent on July 31, 2014 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice molto bella |
| sent on July 31, 2014 (22:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Taking expertly composed. In this case you do not have the "gun" has allowed you to do a different photo and original; certain other occasions ..... Congratulations! Hello, Paul Scatto sapientemente composto. In questo caso non avere il "cannone" ti ha permesso di fare una foto diversa ed originale; certo in altre occasioni ..... Complimenti! Ciao, Paolo |
| sent on July 31, 2014 (23:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Massimo visit :-) Hello Claudio Grazie mille Massimo della visita Ciao Claudio |
| sent on July 31, 2014 (23:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luigi very much appreciate the comment Hello Claudio Grazie Luigi apprezzo molto il commento Ciao Claudio |
| sent on July 31, 2014 (23:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul I thank the good judgment, of course, before you buy a gun I have to be sure you have the desire and the ability to take pictures as the people who have left comments on this snap Hello Claudio
Ciao Paolo ti ringrazio del bel giudizio, ovviamente prima di comprare un cannone devo essere sicuro di avere la voglia e la capacità di fare foto come le persone che mi hanno lasciato i commenti per questo scatto Ciao Claudio |
| sent on August 25, 2014 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, really nice, I do not find nothing wrong. Maximum Ciao Claudio , veramente bella, non trovo nulla che non vada. Massimo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |