RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Convergences...

B&w 2

View gallery (18 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user24517
avatar
sent on March 16, 2014 (18:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grande scatto anche questo ottimo occhio

great shot even this excellent eye

avatarsenior
sent on March 16, 2014 (20:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ancora Briè, mi fa piacere il tuo apprezzamento.

Brie Thanks again, I appreciate your appreciation.

avatarsenior
sent on March 17, 2014 (11:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto ben studiato, a prima vista sembravano due foto affiancate grazie al taglio centrale del pontile che continua con il palo, e ben realizzato.
Ciao

Shooting well studied, at first glance looked like two pictures side by side by cutting the central pier, which continues with the post, and well done.
Hello

avatarsenior
sent on March 17, 2014 (13:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Taglio originale, con una persona in arrivo dal fondo (sulla parte destra) sarebbe stata una simmetria perfetta.
Comunque complimenti.
ciao


Original cut, with a person coming in from the bottom (on the right) would have been a perfect symmetry.
Anyway congratulations.
hello

avatarjunior
sent on March 17, 2014 (14:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto molto ben realizzato...complimenti per l'occhio! Sorriso
mi piace molto anche il bianco e nero!
ciao ciao

Shooting very well done ... congratulations to the eye! :-)
I also really like the black and white!
hello hello

avatarsenior
sent on March 17, 2014 (14:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie, a tutti, mi fa piacere che sia piaciuta!
@Mattefra: l'intenzione era proprio quella, dare l'illusione di una foto allo specchio, anche se non lo è.
@Arconudo: sinceramente mi sono concentrata solo sulle due persone più vicine, quello sulla passerella l'ho visto solo una volta aperta a monitor. Se fosse stata come dici tu, sarebbe stata ancora meglio, concordo!;-)

Thank you, everyone, I'm glad you liked it!
@ Mattefra: the intention was just that, giving the illusion of a photo in the mirror, even if it is not.
@ Arconudo: I honestly have focused only on the two closest people on the walkway that I've only seen once open to the monitor. If it was as you say, would have been even better, I agree! ;-)

avatarsenior
sent on March 17, 2014 (14:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella l' idea e la realizzazione, sembra veramente una foto allo specchio...

Andrea

Bella 's idea and realization, really looks like a photo in the mirror ...

Andrea

avatarsenior
sent on March 17, 2014 (17:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero strabiliante l'effetto ottico che emana questa immagineEeeek!!!
bravissima a notarlo,realizzarlo e convertirlo in BN che secondo me è la sua "morte"

devo anche ammettere però che non mi fa impazzire la distorsione delle due persone,soprattutto quella di dx ma stavolta me la faccio andare bene perchè lo scatto ha un impatto visivo tale da non essere minimamente intaccato da questi particolari.

complimenti

ciao,simone


Really amazing optical effect that exudes this immaginewow!
very good at noticing it, achieve it and convert it to BN which I think is his "death"

I also have to admit though that I'm not crazy about the distortion of the two people, especially the right of me but this time I can go well because the shot has a visual impact that will not be the least affected by these details.

compliments

hello, simone

avatarsenior
sent on March 17, 2014 (18:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Andrea e grazie Simone!
Per la distorsione "mea culpa", devo ancora prenderci la mano, ho comprato il 17-40 proprio sabato pomeriggio e quelli che ho postato sono i primi scatti fatti mezz'ora/un'ora dopo l'acquisto!
Mi ha già fatto innamorare il suo modo di farti vedere le cose.
E', come si sa, molto morbido ai bordi, ma... chissene!;-)
Ciao
Barbara

Thanks Andrea and thank you Simon!
For the distortion "mea culpa," I have yet to take my hand, I just bought the 17-40 Saturday afternoon and the ones I posted are the first shots taken half an hour / an hour after purchase!
He has already made his way to make you fall in love seeing things.
E ', as you know, very soft at the edges, but ... who cares! ;-)
Hello
Barbara

avatarsenior
sent on March 17, 2014 (21:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella anche questa.
E complimenti per l'acquisto.
Massimo

Nice one too.
And congratulations on your purchase.
Maximum

avatarsenior
sent on March 17, 2014 (21:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ancora!
Barbara

Thank you again!
Barbara

avatarjunior
sent on March 18, 2014 (17:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella idea e ottime geometrie !

A mio avviso proprio per la grande geometria dell'immagine la parte bassa dove si nota la curvatura del bordo stona un po'.

a presto
Ian

Nice idea and good geometry!

In my opinion, just for the big picture geometry the bottom where you can see the curvature of the edge a bit out of place '.

soon
Ian

avatarsenior
sent on March 18, 2014 (19:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella immagine, Barbara, una simmetria praticamente perfetta! Bel pdr , dona una profondità tale che quasi quasi uno arriva alla fine del pontile.
Per la distorsione, beh, bisogna lavorarci parecchio, anche io l'ho preso da poco e devo dirti che in architettura è... imbarazzante (per me e per le mie capacità).
Ma, visto che tu non ami fare paesaggi, perchè hai comprato questo obiettivo (io l'ho preso solo per quello...o quasi)?
Curiosità, ehhh, resta per me una gran bella lente.
ciao Massimo e complimenti per lo scatto.

Beautiful picture, Barbara, an almost perfect symmetry! Bel pdr, gives a depth such that almost one comes at the end of the jetty.
For the distortion, well, you have to work a lot, also I took recently and I have to tell you that architecture is ... embarrassing (for me and for my skills).
But, since you do not love doing landscapes, why did you buy this lens (I only took for that ... almost)?
Curiosity, ehhh, it remains for me a very good lens.
Massimo hello and congratulations for the shot.

avatarsenior
sent on March 18, 2014 (20:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Ian: il bordo è proprio curvato così, la piattaforma è rotonda. Sinceramente non ci ho pensato neppure per un attimo a tenere fuori la curvatura, dovrei eventualmente provare a croppare per vedere se è meglio o peggio.
@Massimo: l'ho presa perchè spesso e volentieri fotografo vicoli e zone strette, e con il 24 mi sono trovata diverse volte troppo lunga. Poi perchè mi piacciono molto queste "visioni" allargate, che sono sì tipiche del paesaggio, ma si possono applicare anche ad altri generi, tipo questo.
Io cercherò di usarlo proprio per scatti simili;-)
Ciao
Barbara

@ Ian: the edge is curved just so, the platform is round. Honestly I did not think even for a moment to keep out the curvature, I would possibly try to crop to see if it's better or worse.
@ Max: I got it because often photographer alleys and narrow areas, and with the 24 I found myself several times too long. Then because I really like these "visions" spread, which are so typical of the landscape, but can also be applied to other genres, such as this one.
I will try to use it for their own similar shots ;-)
Hello
Barbara

avatarsenior
sent on March 18, 2014 (20:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


questa di primo acchitto sembrava photoshoppata da tanto era perfetto il taglio centrale, poi ho visto più accuratamente i dettagli in entrambe le metà. Perfetta!

This at first glance seemed to be photoshopped so it was perfect the central cut, then I saw more carefully the details in both halves. Perfect!

avatarsenior
sent on March 18, 2014 (20:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


The misfits (sss anche per le volte che me le dimentico) ormai dovresti sapere che sono fotosciop-analfabetaMrGreen, uso solo ed esclusivamente Lightroom!;-)
Diciamo che ho avuto una discreta botta di fattore C. Mi ero accovacciata per fotografare la geometria della piattaforma e mi sono arrivati dietro la schiena 3 persone, la ragazza ha detto "sta facendo una foto, aspettate un attimo" invece i suoi due amici non l'hanno ascoltata e sono passati, e di loro volontà sono passati uno a destra ed uno a sinistra. Non mi è sembrato vero! Ovviamente ho fatto subito click ed è l'unico scatto che ho tentato in quel frangente. Mi è andata veramente di... ogni tanto ci vuole anche quello!
Grazie!
Barbara

The misfits (sss also for the times that I forget) should know by now that are fotosciop-illiterate:-D, I use Lightroom exclusively! ;-)
Let's say I had a decent shot of factor C. I was squatting to photograph the geometry of the platform and I got 3 people behind their backs, she said, "is doing a photo, wait a minute" instead of his two friends have heard and have passed, and they will have passed one right and one left. It did not seem real! Obviously I did immediately clicks and is the only shot that I tried at that moment. I went really ... sometimes we want that too!
Thank you!
Barbara

avatarsenior
sent on March 20, 2014 (20:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un punto di ripresa originale che mette in evidenza i grafismi creati dall'impiantito a spina di pesce. Forse in una ripresa del genere dove la simmetria è l'elemento portante, sarebbe stato più indicato attendere che non ci fossero passanti. Ma che è opinabile, lo dico da meMrGreen
Complimenti.
Clara

A point of original footage that highlights the graphic elements created dall'impiantito herringbone. Maybe in a revival of the kind where the symmetry is the carrier, it would be more appropriate to wait until there were no passers-by. But that is questionable, I say to myself:-D
Compliments.
Clara

avatarsenior
sent on March 20, 2014 (22:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio Clara, ma sulla assenza delle persone non mi trovo d'accordo;-)
Ciao
Barbara

Thank you Clara, but the absence of people do not, I agree ;-)
Hello
Barbara

avatarsenior
sent on March 25, 2014 (18:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Brava Barbara!

Hanno già detto tutto gli altri, a me non rimane che farti i complimenti.

;-)

Barbara Brava!

They have already said everything else, all that remains is for me compliment you.

;-)

avatarsenior
sent on March 26, 2014 (9:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Paco!;-)

Thank you very much Paco! ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me