What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 249000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user24517 | sent on March 16, 2014 (18:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great shot even this excellent eye grande scatto anche questo ottimo occhio |
| sent on March 16, 2014 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Brie Thanks again, I appreciate your appreciation. Grazie ancora Briè, mi fa piacere il tuo apprezzamento. |
| sent on March 17, 2014 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting well studied, at first glance looked like two pictures side by side by cutting the central pier, which continues with the post, and well done. Hello Scatto ben studiato, a prima vista sembravano due foto affiancate grazie al taglio centrale del pontile che continua con il palo, e ben realizzato. Ciao |
| sent on March 17, 2014 (13:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Original cut, with a person coming in from the bottom (on the right) would have been a perfect symmetry. Anyway congratulations. hello Taglio originale, con una persona in arrivo dal fondo (sulla parte destra) sarebbe stata una simmetria perfetta. Comunque complimenti. ciao |
| sent on March 17, 2014 (14:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting very well done ... congratulations to the eye! :-) I also really like the black and white! hello hello Scatto molto ben realizzato...complimenti per l'occhio! mi piace molto anche il bianco e nero! ciao ciao |
| sent on March 17, 2014 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, everyone, I'm glad you liked it! @ Mattefra: the intention was just that, giving the illusion of a photo in the mirror, even if it is not. @ Arconudo: I honestly have focused only on the two closest people on the walkway that I've only seen once open to the monitor. If it was as you say, would have been even better, I agree! ;-) Grazie, a tutti, mi fa piacere che sia piaciuta! @Mattefra: l'intenzione era proprio quella, dare l'illusione di una foto allo specchio, anche se non lo è. @Arconudo: sinceramente mi sono concentrata solo sulle due persone più vicine, quello sulla passerella l'ho visto solo una volta aperta a monitor. Se fosse stata come dici tu, sarebbe stata ancora meglio, concordo! |
| sent on March 17, 2014 (14:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella 's idea and realization, really looks like a photo in the mirror ...
Andrea Bella l' idea e la realizzazione, sembra veramente una foto allo specchio... Andrea |
| sent on March 17, 2014 (17:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really amazing optical effect that exudes this immaginewow! very good at noticing it, achieve it and convert it to BN which I think is his "death"
I also have to admit though that I'm not crazy about the distortion of the two people, especially the right of me but this time I can go well because the shot has a visual impact that will not be the least affected by these details.
compliments
hello, simone Davvero strabiliante l'effetto ottico che emana questa immagine bravissima a notarlo,realizzarlo e convertirlo in BN che secondo me è la sua "morte" devo anche ammettere però che non mi fa impazzire la distorsione delle due persone,soprattutto quella di dx ma stavolta me la faccio andare bene perchè lo scatto ha un impatto visivo tale da non essere minimamente intaccato da questi particolari. complimenti ciao,simone |
| sent on March 17, 2014 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrea and thank you Simon! For the distortion "mea culpa," I have yet to take my hand, I just bought the 17-40 Saturday afternoon and the ones I posted are the first shots taken half an hour / an hour after purchase! He has already made his way to make you fall in love seeing things. E ', as you know, very soft at the edges, but ... who cares! ;-) Hello Barbara Grazie Andrea e grazie Simone! Per la distorsione "mea culpa", devo ancora prenderci la mano, ho comprato il 17-40 proprio sabato pomeriggio e quelli che ho postato sono i primi scatti fatti mezz'ora/un'ora dopo l'acquisto! Mi ha già fatto innamorare il suo modo di farti vedere le cose. E', come si sa, molto morbido ai bordi, ma... chissene! Ciao Barbara |
| sent on March 17, 2014 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice one too. And congratulations on your purchase. Maximum Bella anche questa. E complimenti per l'acquisto. Massimo |
| sent on March 17, 2014 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you again! Barbara Grazie ancora! Barbara |
| sent on March 18, 2014 (17:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice idea and good geometry!
In my opinion, just for the big picture geometry the bottom where you can see the curvature of the edge a bit out of place '.
soon Ian Bella idea e ottime geometrie ! A mio avviso proprio per la grande geometria dell'immagine la parte bassa dove si nota la curvatura del bordo stona un po'. a presto Ian |
| sent on March 18, 2014 (19:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful picture, Barbara, an almost perfect symmetry! Bel pdr, gives a depth such that almost one comes at the end of the jetty. For the distortion, well, you have to work a lot, also I took recently and I have to tell you that architecture is ... embarrassing (for me and for my skills). But, since you do not love doing landscapes, why did you buy this lens (I only took for that ... almost)? Curiosity, ehhh, it remains for me a very good lens. Massimo hello and congratulations for the shot. Bella immagine, Barbara, una simmetria praticamente perfetta! Bel pdr , dona una profondità tale che quasi quasi uno arriva alla fine del pontile. Per la distorsione, beh, bisogna lavorarci parecchio, anche io l'ho preso da poco e devo dirti che in architettura è... imbarazzante (per me e per le mie capacità). Ma, visto che tu non ami fare paesaggi, perchè hai comprato questo obiettivo (io l'ho preso solo per quello...o quasi)? Curiosità, ehhh, resta per me una gran bella lente. ciao Massimo e complimenti per lo scatto. |
| sent on March 18, 2014 (20:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Ian: the edge is curved just so, the platform is round. Honestly I did not think even for a moment to keep out the curvature, I would possibly try to crop to see if it's better or worse. @ Max: I got it because often photographer alleys and narrow areas, and with the 24 I found myself several times too long. Then because I really like these "visions" spread, which are so typical of the landscape, but can also be applied to other genres, such as this one. I will try to use it for their own similar shots ;-) Hello Barbara @Ian: il bordo è proprio curvato così, la piattaforma è rotonda. Sinceramente non ci ho pensato neppure per un attimo a tenere fuori la curvatura, dovrei eventualmente provare a croppare per vedere se è meglio o peggio. @Massimo: l'ho presa perchè spesso e volentieri fotografo vicoli e zone strette, e con il 24 mi sono trovata diverse volte troppo lunga. Poi perchè mi piacciono molto queste "visioni" allargate, che sono sì tipiche del paesaggio, ma si possono applicare anche ad altri generi, tipo questo. Io cercherò di usarlo proprio per scatti simili Ciao Barbara |
| sent on March 18, 2014 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This at first glance seemed to be photoshopped so it was perfect the central cut, then I saw more carefully the details in both halves. Perfect! questa di primo acchitto sembrava photoshoppata da tanto era perfetto il taglio centrale, poi ho visto più accuratamente i dettagli in entrambe le metà. Perfetta! |
| sent on March 18, 2014 (20:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The misfits (sss also for the times that I forget) should know by now that are fotosciop-illiterate:-D, I use Lightroom exclusively! ;-) Let's say I had a decent shot of factor C. I was squatting to photograph the geometry of the platform and I got 3 people behind their backs, she said, "is doing a photo, wait a minute" instead of his two friends have heard and have passed, and they will have passed one right and one left. It did not seem real! Obviously I did immediately clicks and is the only shot that I tried at that moment. I went really ... sometimes we want that too! Thank you! Barbara The misfits (sss anche per le volte che me le dimentico) ormai dovresti sapere che sono fotosciop-analfabeta, uso solo ed esclusivamente Lightroom! Diciamo che ho avuto una discreta botta di fattore C. Mi ero accovacciata per fotografare la geometria della piattaforma e mi sono arrivati dietro la schiena 3 persone, la ragazza ha detto "sta facendo una foto, aspettate un attimo" invece i suoi due amici non l'hanno ascoltata e sono passati, e di loro volontà sono passati uno a destra ed uno a sinistra. Non mi è sembrato vero! Ovviamente ho fatto subito click ed è l'unico scatto che ho tentato in quel frangente. Mi è andata veramente di... ogni tanto ci vuole anche quello! Grazie! Barbara |
| sent on March 20, 2014 (20:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A point of original footage that highlights the graphic elements created dall'impiantito herringbone. Maybe in a revival of the kind where the symmetry is the carrier, it would be more appropriate to wait until there were no passers-by. But that is questionable, I say to myself:-D Compliments. Clara Un punto di ripresa originale che mette in evidenza i grafismi creati dall'impiantito a spina di pesce. Forse in una ripresa del genere dove la simmetria è l'elemento portante, sarebbe stato più indicato attendere che non ci fossero passanti. Ma che è opinabile, lo dico da me Complimenti. Clara |
| sent on March 20, 2014 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Clara, but the absence of people do not, I agree ;-) Hello Barbara Ti ringrazio Clara, ma sulla assenza delle persone non mi trovo d'accordo Ciao Barbara |
| sent on March 25, 2014 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Barbara Brava!
They have already said everything else, all that remains is for me compliment you.
;-) Brava Barbara! Hanno già detto tutto gli altri, a me non rimane che farti i complimenti. |
| sent on March 26, 2014 (9:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Paco! ;-) Grazie mille Paco! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |