What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 248000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user24517 | sent on January 09, 2014 (12:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb dreamlike and ghostly at the same time superlativa onirica e spettrale nello stesso tempo |
| sent on January 09, 2014 (12:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Within only about the technical aspect regarding the post-production, the affixing of the model in the background is too much, too visible. The outline of the hair area, the transparency of the veil, the tone of black and white and contrasts are made in order to reveal too approximate and only flight from the preview that it is a photomontage. My advice, having regard to the kind of photography that you like very elaborate, is to consolidate these points well, to prevent them from affecting the overall effect of your images Entro in merito solo all'aspetto tecnico in riferimento alla postproduzione, l'apposizione della modella sullo sfondo è troppo, troppo visibile. Il contorno della zona capelli, le trasparenze del velo, il tono del bianco e nero ed i contrasti sono realizzati in modo troppo approssimativo e rivelano al volo solo dall'anteprima che si tratta di un fotomontaggio. Il mio consiglio, visto il genere di fotografia molto elaborata che prediligi, è di consolidare bene questi aspetti, per impedire loro di inficiare l'effetto globale delle tue immagini |
| sent on January 09, 2014 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comments: we'll be working on! Grazie delle osservazioni: ci lavorerò su! |
| sent on January 09, 2014 (21:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not later than on the assembly because I know how difficult it is, in particular, with more elements full of details .... I really like the idea and what you chose to settle it .... as well as the contrast between the restlessness that transmits a forest ... the strength and aggressiveness of a bird of prey .... and harmony and the 'interpretation of a wonderful and talented Georgia. Compliments. Non entro in merito al montaggio perchè so quanto sia difficoltoso in particolare con più elementi pieni di dettagli.... Mi piace molto l'idea e ciò che hai scelto per comporla....oltre al contrasto fra l'inquietudine che trasmette una bosco...la forza e l'aggressività di un rapace....e l'armonia e l'interpretazione di una splendida e bravissima Giorgia. Complimenti. |
| sent on January 09, 2014 (22:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Imagine, thank you for the friendly reply! Figurati, grazie a te per la replica cordiale! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |