What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 247000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 29, 2013 (12:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful view, taken very good and nice b / w! Congratulations! Hello, Clare Bellissimo scorcio, ripreso molto bene e bel b/n! Complimenti! Ciao, Chiara |
| sent on December 29, 2013 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride Chiara, a greeting. Grazie del passaggio Chiara, un saluto. |
| sent on December 29, 2013 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful view Un bellissimo scorcio |
| sent on December 30, 2013 (11:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you too Luke ... Grazie anche a te Luca... |
| sent on December 30, 2013 (15:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Walnut! Where, where, where?? Bella Noce! Dove, dove dove??? |
| sent on December 30, 2013 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Nick! (Formerly exit after Ronta, Faenza side ;-)) Grazie Nick! (ex casello dopo Ronta, lato Faenza ) |
| sent on December 30, 2013 (17:29)
What a beautiful view in an interesting bw version that looks like as the photo is many years old. Greetings, Martin .
|
| sent on January 18, 2014 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The picture I think is nice as an idea, in my opinion materialized bad though, the cottage is in my opinion too central a more decentralized composition would lead the eye to "Search" house in the woods. Also in post production I increased the contrast to emphasize the shadows and emphasize the B & W ;-)
Greetings Sandro La foto a mio avviso è bella come idea, a mio avviso concretizzata male però, la casetta risulta a mio avviso troppo centrale, una composizione più decentrata avrebbe guidato l'occhio a "Cercare" la casa nel bosco. Inoltre in post produzione avrei accentuato il contrasto per enfatizzare le ombre e enfatizzare il B&W Saluti Sandro |
| sent on January 18, 2014 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Andrynoce Hello, I've thought a bit '... I did not fully convince the house so central. A little 'difficult to read too much space on the left. I believe that decentralizing a bit 'should not be lost the sense of "Infrattamento" of the house, but the image would gain a little something in the composition ... The atmosphere with the mist that happened? That is, you say you were there and I believe you, but perhaps with the conversion to b / w and maybe with a little 'of contrast in post-production, probably thinned ... :-D
I'd like to see the original image ... Hello. Andrea. ;-)
Ciao Andrynoce, ci ho pensato un po'... Non mi convince pienamente la casa così centrale. Un po' troppo spazio poco leggibile a sx. Credo che decentrando un po' non andrebbe perso il senso di "Infrattamento" della casa, ma l'immagine guadagnerebbe qualcosina in composizione... L'atmosfera con la nebbiolina che fine ha fatto? Cioè, tu dici che c'era e io ti credo, ma forse con la conversione in b/n e magari con un po' di contrasto in postproduzione, probabilmente si è diradata... Mi piacerebbe vedere l'immagine originale... Ciao. Andrea. |
| sent on January 18, 2014 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Sandro and Andrea, a less central composition would have helped. If you want to try a new composition and revision with greater emphasis on the mist, also tries to give a raddrizzatina the falling lines of the building, as it seems to want to lay on the back. Hello Barbara Concordo con Sandro e Andrea, una composizione meno centrale avrebbe giovato. Se ti va di provare una rielaborazione con nuova composizione e maggiore enfasi alla nebbiolina, prova anche a dare una raddrizzatina alle linee cadenti del fabbricato, così com'è sembra quasi volersi adagiare sul lato posteriore. Ciao Barbara |
| sent on January 18, 2014 (23:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Since definitely like straighten said Barbara and tighten the frame by removing much of the shaded part on the left, creating a guideline towards the house that starts from the lower right
a greeting, simone Da raddrizzare sicuramente come ha detto Barbara e stringere l'inquadratura togliendo gran parte della parte in ombra a sinistra ,creando una linea guida verso la casa che parta dall'angolo in basso a dx
un saluto,simone |
| sent on January 19, 2014 (1:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nothing to add to what was said by those who preceded me. When I see these pictures I think it would have been difficult to print on paper. Once they used to. As it would be lost in a sea of ??gray. So off of disguises and swearing, but honestly I do not think this would be worth it.
Angel Nulla da aggiungere da quanto detto da chi mi ha preceduto. Quando vedo queste immagini penso a quanto sarebbe stato difficile stamparla su carta. Una volta si usava. Così com'è si sarebbe persa in un mare di grigi. E allora via di mascheramenti e parolacce, ma onestamente non credo che per questa ne sarebbe valsa la pena. Angelo |
| sent on January 19, 2014 (9:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the replies, I had left the house to get more central forest, but did not convince me, either, so I 've posted here. ;-) Grazie delle risposte, avevo lasciato la casa centrale per avere più bosco, ma non convinceva nemmeno me, per questo l' ho postata qui. |
| sent on January 19, 2014 (12:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
home straight and decentralized, so it goes straight shot along the path in the woods. I like the bw when there are these abandoned houses. hello casa dritta e decentrata, così ci si entra dritti sparati seguendo il sentiero nel bosco. mi piace il bw quando ci sono questi casolari abbandonati. ciao |
| sent on January 19, 2014 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The idea I like very much, I agree with those who preceded me on whether to straighten and decentarare in fact a reworking of the Commissioner, with the third house on the top, I find it more effective. Greetings Federico L'idea mi piace molto, concordo con chi mi ha preceduto sull'opportunitá di raddrizzare e decentarare, in effetti la rielaborazione di Commissario, con la casa sul terzo in alto,la trovo piú efficace. Un saluto Federico |
| sent on January 19, 2014 (15:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well, I'll try to apply your suggestions. ;-)
Greetings Andrea Bene, proverò ad applicare i vostri suggerimenti. Un saluto Andrea |
| sent on January 19, 2014 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do one thing, republish this same photo after you've made the changes that you have suggested, I think that deserves some attention. ;-) Fai una cosa, ripubblica questa stessa foto dopo che le hai apportato le modifiche che ti hanno suggerito, credo che meriti una certa attenzione. |
user14286 | sent on January 19, 2014 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But I'd be curious to see it in color ... Io invece sarei curioso di vederla a colori... |
| sent on January 20, 2014 (9:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
this is the 'original color
questa è l' originale a colori
|
user14286 | sent on January 20, 2014 (12:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
as I thought, it makes a lot more, at least in my personal opinion. come pensavo, rende molto di più, almeno secondo la mia personale opinione. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |