What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 248000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user24517 | sent on October 13, 2013 (8:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
El .... shipwreck is sweet to me in this sea ... Beautiful:-D ....el naufragar mi è dolce in questo mar... Splendida |
| sent on October 13, 2013 (9:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So in this Immensity my thought is drowned. Thanks for the gentle comment:-P Brie Greetings Così tra questa Immensità s'annega il pensier mio. Grazie del gentil commento Briè Saluti |
| sent on October 13, 2013 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
amazing! stupenda! |
| sent on October 13, 2013 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks :-) Seipuntozero Greetings Molte grazie Seipuntozero Saluti |
| sent on October 14, 2013 (13:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The face in the shade I do not like, I destroyed the photos. Even the PP does not convince me, especially the shadow under the chin and the skin color of the face between the olive and gray.
Also cutting ... I do not know, it seems to me that penalizes the photo: I would have used less narrow framing also including some details of the landscape to contextualize. Seen in this way, beyond the splendor again, the photo does not say much: a beautiful girl, from hormonal storm, but nothing more.
Me the idea of ??"missed opportunity". Il viso in ombra non mi piace, mi distrugge la foto. Anche la PP non mi convince, soprattutto quell'ombra sotto al mento ed il colore dell'incarnato del viso tra l'olivastro ed il grigiastro. Anche il taglio... non so, mi sembra che penalizzi la foto: avrei usato un'inquadratura meno stretta includendo anche qualche particolare del paesaggio per contestualizzare. Vista così, al di la dello splendore ripreso, la foto non dice molto: una splendida ragazza, da tempesta ormonale, ma nulla più. Mi da l'idea di "occasione mancata". |
| sent on October 14, 2013 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Anything else? In part you are right Mirbeau, but not all the donuts are born with a hole. Can fit well as hormonal storm, There is a great demand and we do not see anything wrong. Not all photos are by oscar, I have fun and that's it, missed opportunity I did not even go to his head. Comumque thanks for your visit and constructive comment that as I said in part you are right, l. 'Embodied not convinced it is true, but the photo on the whole I think Switch. Greetings :-) Nient'altro? In parte hai ragione Mirbeau , ma non tutte le ciambelle nascono col buco. Può andare bene anche come tempesta ormonale, C'è una grande richiesta e non ci vedo niente di male. Non tutte le foto sono da oscar, io mi diverto e basta, occasione mancata non mi passa neanche per la testa. Comumque grazie della visita e del commento costruttivo che come ti ho detto in parte hai ragione, l.'incarnato non convince é vero, ma la foto nel complesso secondo me Passa. Saluti |
| sent on October 14, 2013 (19:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right Mirbeau , could,:-D will be for another occasion Hai ragione Mirbeau , poteva, sarà per un'altra occasione |
| sent on October 14, 2013 (20:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To serve as Monella:-D Che faccia da Monella |
| sent on October 14, 2013 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Alberto. They are my favorite pictures! Woman Fellini beauty, eyes mouth, breast and laying arms outstretched. Long live women! Viva beautiful women. Congratulations! Buona sera, Alberto. Sono le foto che preferisco! Donna di felliniana bellezza, occhi bocca, seno e posa a braccia allargate. Viva le donne! Viva le belle donne. Complimenti! |
| sent on October 14, 2013 (20:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Eh madonna" "Eh la madonna" |
| sent on October 14, 2013 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No is Debby! :-D:-D No è Debby! |
| sent on October 14, 2013 (22:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco you are a connoisseur, I thank you and appreciation of the passage. Viva women Franco tu sei un intenditore, ti ringrazio del passaggio e dell'apprezzamento. Viva le donne |
| sent on October 14, 2013 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vito . It took nerve:-D Vito . Ci son voluti nervi saldi |
| sent on October 14, 2013 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm sorry but overall does not convince me for these reasons: - Rubber skin without detail - Outlines / dark halos around the chin neck - Highlights on his left shoulder - Dark complexion and unreal as the color - Maf that did not include eyes - Highlights partially on the two lips - Fluorescent background (Imho). hello, laurel Scusami ma nel complesso non mi convince per questi motivi: - pelle di gomma senza dettaglio - contorni/aloni scuri intorno al mento collo - alte luci sulla sua spalla sinistra - incarnato scuro e irreale come colore - maf che non ha incluso gli occhi - alte luci parzialmente sulle due labbra - sfondo fluorescente (imho) . ciao, lauro |
| sent on October 14, 2013 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ - outlines / dark halos around the chin neck „ Indeed, it seems almost "beard" in the photo in high resolution, the PP can be improved. I do not I had not noticed, I was more concentrated at the bottom:-P:-P:-P " - contorni/aloni scuri intorno al mento collo" In effetti sembra quasi "barba" nella foto in alta risoluzione, la PP si può migliorare. Io non me ne ero accorto , stavo concentrato più in basso |
| sent on October 14, 2013 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not a photo that will go on a manual technique ... However, the expression of the model is incredible, among the bored and provocative. The composition is both original and obvious. She is beautiful, self-confident and sensual. I do not know who the merit of these contrasts but, of course, this picture has her why. Non è una foto che andrà su un manuale di tecnica... peró l'espressione della modella è incredibile, trà l'annoiato ed il provocante. La compo è al tempo stesso originale e scontata. Lei è bellissima, sicura di se e sensuale. Non so di chi sia il merito di questi contrasti ma, certamente, questa foto ha il suo perchè. |
user9038 | sent on October 14, 2013 (23:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I realized only now that we must comment on the tits, who cares photo:
Good, very good! BEARDED WOMAN ALWAYS LIKED! ! ! Ho capito solo adesso che bisogna commentare le zinne, chissene della foto: Brava, bravissima ! DONNA BARBUTA SEMPRE PIACIUTA ! ! ! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |