RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Wildlife (no birds)
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Mammiferi

View gallery (17 photos)

Untitled Photo sent on October 04, 2011 (23:24) by Vioz. 12 comments, 1888 views.

1/160 f/2.8, ISO 1000, Specie: Cervus elaphus

Cervo (Cervus elaphus) - Canon 30D; 300mm f2.8; f2.8; 1/160; iso1000 (no crop)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 06, 2011 (10:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lo sfregamento del palco per sfogare il nervosismo contro erba e cespugli a volte lascia qualche ricordino, o forse il cervo l'ha fatto per distogliere l'attenzione dal suo palco un po' anomalo, e di certo molto pericoloso per gli eventuali rivali

The rubbing of the stage to vent nervousness against grass and bushes sometimes leaves some remember, or maybe the deer did to divert attention from his box a bit 'unusual, and certainly very dangerous for any rival

user1802
avatar
sent on October 06, 2011 (10:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


WOW il Re della montagna, ha gia i suoi anni questo cervo.
I palchi si indeboliscono e diminuiscono le punte dopo i 10-12 anni di vita.

Mi piace molto lo scatto e soprattutto la selvaggina :P

WOW the king of the mountain, has already his deer this year.
The stages weaken and diminish the tips after 10-12 years of life.

I really like the shot and especially the game: P

avatarsenior
sent on October 06, 2011 (10:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Infatti sono quasi sicuro di averlo già fotografato 4 anni fa all'incirca nello stesso posto, devo ripescare la foto nell hard disk. Comunque il "vecchietto" evidentemente riusciva ancora a dire la sua perchè era accompagnato da 4 cerve mentre altri cervi più prestanti se la passeggiavano da soli :-)

In fact I'm pretty sure I've already photographed four years ago at about the same place, I have to fish out the photos in hard drive. However, the "old man" of course he could still say its because it was accompanied by four deer hinds while others perform better if walking alone :-)

user1802
avatar
sent on October 06, 2011 (11:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Infatti, i palchi saranno piu deboli ma diventano, come hai ben detto, piu pericolosi nelle lotte amorose.
Sarà per quello che quel cervone è ancora un buon sciupafemmine eheh.

In fact, the boxes will become weaker but, as you rightly said, the most dangerous in the struggles love.
It will be for what that cervone is still a good womanizer hehe.

avatarsenior
sent on October 06, 2011 (14:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima qualità e gran bell'esemplare!

Chicco

Excellent quality and great fine specimen!

Berry

avatarjunior
sent on October 06, 2011 (21:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida per qualità e situazione, complimenti!!

Wonderful quality and situation, congratulations!

avatarjunior
sent on October 06, 2011 (21:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto e ottimo documento!!
Graziano.

Beautiful photos and excellent document!
Graziano.

avatarsenior
sent on October 06, 2011 (23:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un ottimo ritratto

an excellent portrait

avatarsupporter
sent on October 07, 2011 (9:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissimo esemplare magnificamente ripreso.
Complimenti, paolo

magnificently beautiful specimen taken.
Congratulations, Paul

avatarsenior
sent on October 07, 2011 (18:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima!! Un gran momento coltoEeeek!!!Eeeek!!!

Beautiful! A great moment caught

avatarjunior
sent on October 08, 2011 (12:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il famoso cervo killer!! Che paura quel palco!! Non vorrei essere nei panni dei suoi avversari...

The famous deer killer! Who fear that stage! I would not be in the shoes of his opponents ...

avatarsenior
sent on October 16, 2012 (16:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima!

Excellent!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me