What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 249000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 16, 2013 (13:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of the entire series, this is the one I like best as composition ... you see all the roost while the other is cut and you see a dirt sensor. Perhaps in this scalderei some colors as in the other. Hello Max
Di tutta la serie, questa è quella che mi piace di più anche come composizione...si vede tutto il posatoio mentre nelle altre è tagliato ed in una si vede lo sporco del sensore. Forse in questa scalderei un pò i colori come nelle altre. Ciao Max |
| sent on May 27, 2013 (11:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ while the other is cut „ reminds me of someone:-D:-D but as the subject is the butterfly! a pinch of light and heated to the colors, to personal taste, the rest so good! " mentre nelle altre è tagliato " mi ricorda qualcuno ![MrGreen](shared_files/layout/icon_mrgreen.gif) ma tanto il soggetto è la farfalla!! un pizzico di luce e una scaldata ai colori,a gusto personale,il resto buono così! |
| sent on May 27, 2013 (13:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A regulated balance and is perfect. Compliments. Hello ;-) Una regolata al bilanciamento ed è perfetta. Complimenti. Ciao |
| sent on May 27, 2013 (15:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a beautiful and enjoyable interpretation
congratulations
hello una bella e gradevole interpretazione complimenti ciao |
| sent on May 27, 2013 (15:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto for bilanciamneto white and I congratulate you for the nice shoot. hello quoto per il bilanciamneto del bianco e ti faccio i complimenti per la bella ripresa. ciao |
| sent on May 27, 2013 (16:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful roost, makes it elegant composition, quoto friends over for the light warmed the tones, congratulations :) hello Raffaella Splendido posatoio, rende elegante la composizione, quoto gli amici sopra per la leggera scaldata ai toni, complimenti :) ciao Raffaella |
| sent on May 27, 2013 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is worth reviewing just the pp to qualify better the already beautiful image. Vale la pena di rivedere di poco la pp per qualificare maggiormente la già bella immagine. |
| sent on May 27, 2013 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for the steps and for the advice. Hello to all! ;-) Grazie a tutti per i passaggi e per i consigli. Ciao a tutti! |
| sent on May 28, 2013 (1:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto on the PP but the shot is there, Congratulations Quoto sulla PP ma lo scatto c'è, Complimenti |
| sent on May 28, 2013 (15:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all xi steps. As for the post-production was not my intention to give a touch of drama to the shot. Maybe I did not succeed! Grazie a tutti x i passaggi. Per quanto riguarda la post produzione era mia intenzione dare un tocco di drammaticità allo scatto. Forse non ci sono riuscito! |
|
![](https://img2.juzaphoto.com/001/shared_files/fuji/fuji2025_4you.gif)
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |