What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 247000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 14, 2013 (7:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This convinces me more. It reminds me of a scene of the movie nouvelle vague late sixties, a night scene! After arriving, there turns and sharing, to new goals, desires and will to live. A hug ;-) David Questa mi convince di più. Mi fa pensare ad una scena dei film nouvelle vague fine anni sessanta, una scena notturna! Dopo essere arrivati, ci si gira e si riparte, verso nuovi obiettivi, desideri e voglia di vivere. Un abbraccio David |
| sent on May 14, 2013 (7:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like most about this, I find it very retro, a bit '70/80 years, like Gone with the Wind .......... charming good miki, spaces between photos with ease ....... good day ;-) mi piace di più questa, la trovo molto retrò, un po' anni 70/80, tipo via col vento.......... affascinante brava miki, spazi da una foto all'altra con semplicità....... buona giornata |
| sent on May 14, 2013 (7:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice this one. Go against the comments of those who have gone before me. The sensual dynamism of the previous photo is here transformed into a static uncertainty, the 'colors behind and in front of what was twilight turns to darkness ... Congratulations dear Michael, in this kind of shots you're really unique. Hello stefano. Molto bella anche questa. Vado controcorrente sui commenti di chi mi ha preceduto. Il sensuale dinamismo della foto precedente qui si trasforma in una statica incertezza, i 'colori alle spalle e davanti quello che era penombra si trasforma in oscurità... Complimenti cara Michela, in questo tipo di scatti sei veramente unica. Ciao stefano. |
| sent on May 14, 2013 (8:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Capture special and well done, congratulations hello. Scatto particolare e ben realizzato, complimenti ciao. |
user22602 | sent on May 14, 2013 (9:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice idea! I can tell you how I would see even better this shot? roses on the floor in that position may create an asymmetry that takes away a little look from the subject. Looking at the picture, I would have left only one, the one next to shoes, cutting at least 1/3 of the frame from the bottom to focus on the contrast created by the dark floor, the red and pink highlights on the legs that deserve proper consideration: fsmile. Photography is experimentation, fun, fantasy and mine is just a point of view, I want to emphasize. my compliments to Michael who always manages to realize good ideas, in particular a lot of clicks and effect :-) Hello! Bella idea ! posso dirvi come vedrei ancora meglio questo scatto? le rose sul pavimento in quella posizione forse creano una assimmetria che distoglie un pò lo sguardo dal soggetto. Guardando bene la foto, ne avrei lasciata solo una, quella vicina alle scarpe, tagliando almeno 1/3 del fotogramma partendo dal basso per concentrare l'attenzione sul contrasto creato dal pavimento scuro, il rosso della rosa e le alte luci sulle gambe che meritano giusta considerazione :fsmile. La fotografia è sperimentazione, divertimento, fantasia e il mio è solo un punto di vista, ci tengo a sottolinearlo. i miei complimenti a Michela che riesce sempre a concretizzare delle belle idee, in scatti molto particolari e ad effetto Ciao ! |
| sent on May 14, 2013 (10:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Doudou “ It reminds me of a scene from the movie nouvelle vague late sixties „ I like your interpretation of this ... :-P Thanks David! Salutoni Michela
@ Roberto Ducoli “ good miki, spaces between photos with ease ....... „ Thanks Roberto for your positive comment:-P I like to expand in various photographic genres (sometimes with good results, sometimes not) should not be limited expressiveness ... ;-) Thanks again and Salutoni! :-P Miki @Doudou " Mi fa pensare ad una scena dei film nouvelle vague fine anni sessanta" Mi piace questa tua interpretazione... Grazie David!!! Salutoni Michela @Roberto Ducoli " brava miki, spazi da una foto all'altra con semplicità......." Grazie Roberto per il tuo commento positivo Mi piace spaziare nei vari generi fotografici (a volte con buoni risultati, a volte meno)...l'espressività non va limitata Ancora grazie e salutoni! Miki |
| sent on May 14, 2013 (10:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Stefano Morbelli Hello dear Stephen, my intention, this picture did not want to express a "static uncertainty" indeed, in fact, wanted to convey a kind of strong affirmation of the "self," but one thing that I really like photography, is that the shots can be read in such a way differently depending on the beholder. I love reading the different interpretations of my photos that, in fact, not always be obvious "reading". Thank you very much! :-P:-P Best wishes Michela
@ Flavio P. The Hello Flavio! :-) I'm glad you liked my photo and you've also appreciated the not easy for me ;-), realization. Salutoniand naturally grazieeee! Michela @Stefano Morbelli Ciao caro Stefano, nelle mie intenzioni, questa foto non voleva esprimere una "statica incertezza" anzi, in realtà, voleva trasmettere una sorta di decisa affermazione del "sé" ma, una cosa che mi piace moltissimo della fotografia, è che gli scatti possano essere letti in modo diverso a seconda di chi guarda. Amo leggere le diverse interpretazioni delle mie foto che, in effetti, non sempre sono di immediata "lettura". Ti ringrazio moltissimo! Un caro saluto Michela @Flavio Lo P. Ciao Flavio! Sono contenta che la mia foto ti sia piaciuta e che tu abbia apprezzato anche, la non per me facile, realizzazione. Salutoni e naturalmente grazieeee! Michela |
| sent on May 14, 2013 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Bruno Haver Hello Bruno! “ Looking at the picture, I would have left only one, the one next to the shoes. „ Roses, if known, are each of a different color and are just different aspects of the '"I am ... what I am", which is why I have not added a single rose. ;-) Thank you very much for your thorough analysis, of course, take into account and appreciate. “ my compliments to Michael who always manages to realize good ideas, in particular a lot of clicks and effect „ Thanks! I'll try, and if sometimes I can not, I'm happy! :-P:-P Best wishes Michela @Bruno Haver Ciao Bruno! " Guardando bene la foto, ne avrei lasciata solo una, quella vicina alle scarpe." Le rose, se noti, sono ognuna di un colore diverso e rappresentano proprio i diversi aspetti dell'"I am...what I am"; ecco perché io non ho inserito una rosa sola. Ti ringrazio moltissimo per la tua accurata analisi che, certo, prendo in considerazione e apprezzo molto. " i miei complimenti a Michela che riesce sempre a concretizzare delle belle idee, in scatti molto particolari e ad effetto" Grazie!!! Ci provo e, se qualche volta ci riesco, ne sono felice!!! Un caro saluto Michela |
| sent on May 14, 2013 (11:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very unique, beautiful lights on a dark background, mipiace:-D molto particolare, belle luci su fondo scuro, MIPIACE |
| sent on May 14, 2013 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ivan! I'm glad you enjoyed them even the lights. :-P A salutone! Michela Grazie Ivan! Mi fa piacere che ti siano piaciute anche le luci. Un salutone! Michela |
| sent on May 14, 2013 (12:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
roses on the floor, were thrown during an applause, due to a great performance, she and 'happy .... this evening replica hello beautiful ;-) le rose sul pavimento, sono state buttate durante un applauso, dovuto ad una grande interpretazione, lei e' felice.... questa sera si replica ciao molto bella |
| sent on May 14, 2013 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ due to a great performance „ Yours is a very good interpretation of my photos, cheers to you too! ;-) Thanks Donatella and a salutone! :-P Michela " dovuto ad una grande interpretazione" La tua è una gran bella interpretazione della mia foto, applausi anche a te! Grazie Donatella ed un salutone!!! Michela |
| sent on May 14, 2013 (15:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Butti roses and Carry On 'cause you know that you will always have other and more and you, safe, continue in your path.
Bella! Continue with these experiments that gratify forever. Hello and best wishes and beautiful ..... what legs! Hello hello Lully Butti le rose e vai avanti perche' sai che ne avrai sempre altre e altre ancora e tu, sicura, continui nel tuo cammino. Bella! Continua con questi esperimenti che gratificano sempre. Ciao e auguri bella e.....che gambe! Ciao ciao Lully |
| sent on May 14, 2013 (16:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ wanted to convey a kind of strong affirmation of the "self" „ There you managed very well and that is what I see ... Talented! A kiss, Chiara " voleva trasmettere una sorta di decisa affermazione del "sé"" Ci sei riuscita benissimo ed è ciò che io vedo... Bravissima! Un bacio, Chiara |
| sent on May 14, 2013 (16:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ my intention, this picture did not want to express a "static uncertainty" indeed, in fact, wanted to convey a kind of strong affirmation of the "self" „ and I think in this shot did you do it very well Michi, good. f " nelle mie intenzioni, questa foto non voleva esprimere una "statica incertezza" anzi, in realtà, voleva trasmettere una sorta di decisa affermazione del "sé"" e secondo me in questo scatto ci sei riuscita molto bene Michi, brava. f |
| sent on May 14, 2013 (16:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fabrizio! Are felicissssima that you enjoyed this shot and thank you very much for telling wanted to know. :-P Best wishes :-) Michi Grazie Fabrizio!!! Sono felicissssima che questo scatto ti sia piaciuto e ti ringrazio molto di avermelo voluto far sapere. Un caro saluto Michi |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |