RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Wildlife (no birds)
  4. » The Phantom of the snow

 
The Phantom of the snow...

Finlandia 1

View gallery (21 photos)

The Phantom of the snow sent on April 12, 2013 (1:37) by Memy. 18 comments, 1198 views.

, 1 sec f/5.6, ISO 1000, tripod.

Quando la luce se ne va ma l' atmosfera è bellissima e molto suggestiva, capita di non riusciere a staccarsi dalla macchina fotografica e così non rimane che dare libero sfogo alla creatività o meglio si fa qualche tentativo.... Finlandia Aprile 2011





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on April 12, 2013 (16:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sono rimasto a fissare questa immagine a lungo, e' uno scatto singolo? 1 o 2 orsi?
Molto bello l'effetto ottenuto.

I was staring at this for a long time, and 'one single shot? Bears 1 or 2?
Very nice the effect.

avatarsupporter
sent on April 12, 2013 (17:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Claudio,
è un singolo scatto ad un solo orso ottenuto con un tempo lungo seguendo il movimento dell' orso, diciamo un panning lungo.
Devo dire che mi aveva sorpreso vedere cosa ne fosse uscito e siccome non mi dispiaceva l' ho ripetuto diverse volte...

Hello Claudio,
is a single shot to a bear obtained only with a long time following the movement of the 'bear, say a long panning.
I must say I was surprised to see what was out and since I did not mind the 'I repeated several times ...

avatarsenior
sent on April 12, 2013 (17:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non ti dispiaceva??Il modo in cui sei riuscito a "impressionare" l'orso per ben tre volte e con questa nitidezza e' fantastica.Ultima domanda ...l'orso si e' fermato per 3 volte mentre camminava o era in corsa?
Una foto creativa e riuscita in tutto,complimenti per me uno dei tuoi scatti migliori.
Un caro saluto,Claudio.

You do not mind? The way you were able to "impress" the bear three times and with this clarity and 'fantastica.Ultima question ... the bear and' stopped 3 times as he walked or was race?
A photo creative and successful in all, congratulations for me one of your best shots.
Warm Regards, Claudio.

avatarsupporter
sent on April 12, 2013 (18:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Cluadio!!:-P
Mi fa piacere che ti piaccia, ero curioso di avere dei riscontri.
Sinceramente non ricordo bene ma il tempo di scatto dovrebbe essere di 1 secondo per cui credo che questo effetto sia dovuto all' andatura ciondolante del' orso che procedeva fiutando l'aria in cerca di cibo..

Thank you Cluadio! :-P
I'm glad you like it, I was curious to have feedbacks.
I honestly do not remember but the shutter speed should be 1 second to why I believe that this effect is due to 'bobbing gait of the' bear proceeded sniffing the air in search of food ..

avatarsenior
sent on April 12, 2013 (18:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie,ti rinnovo i complimenti...bellissima anche quella della bambina che salta sotto il portico.

Thank you, once again I congratulate you ... beautiful even the little girl jumping on the porch.

avatarsupporter
sent on April 12, 2013 (19:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ancora Claudio,
ho visto che anche tu in India ti sei divertito..;-)

Thanks again Claudio,
I saw that too in India you enjoyed .. ;-)

avatarsenior
sent on April 12, 2013 (19:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho portato a casa un paio di scatti buoni ma mi accontento.:-P

I brought home a couple of good shots but I'm happy. :-P

avatarsupporter
sent on April 12, 2013 (19:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreen

:-D:-D:-D

avatarsenior
sent on April 12, 2013 (20:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Memy, mi piace. La trovo molto particolare, sicuramente fuori dal comune e che non passa inosservata. Titolo appropriato. Bravo! Roberta

Memy Hello, I like it. I find it very unique, definitely out of the ordinary and that does not go unnoticed. Appropriate title. Bravo! Roberta

avatarsupporter
sent on April 12, 2013 (21:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Roberta !MrGreen
Se ogni tanto non si prova a fare qualcosa di diverso va finire che si fanno sempre le stesse foto, solo che nella maggior parte dei casi i tentativi sono un buco nell' acqua !Confuso
Quasi sempre come ha detto Pengo proprio in Finlandia: " quando finisce l' ispirazione artistica... rimangono le foto del cavolo !! "MrGreenMrGreen

Thanks Roberta! :-D
If every time you try to do something different that they should end up the same pictures, except that in most cases attempts have a hole in 'water!: Fconfuso:
Almost always said Pengo just in Finland: "when it ends' s artistic inspiration ... are photos of the cabbage!":-D:-D

avatarsenior
sent on April 13, 2013 (8:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh, questa volta ti è andata bene. ;-)

Well, this time you got on well. ;-)

avatarsupporter
sent on April 13, 2013 (10:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ogni tanto succede! :-P :-P

Every now and then it happens! :-P:-P

avatarsenior
sent on April 13, 2013 (10:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Creativita' e fantasia non possono che portare novita' e visioni artistiche.;-)

Creativity 'and fantasy can only bring news' and artistic visions. ;-)

avatarsupporter
sent on April 13, 2013 (13:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Max57! :-P:-P

Thanks Max57! :-P:-P

avatarsenior
sent on April 15, 2013 (12:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


BELLA IDEA E IMMAGINE,molto (celestiale),sia x il colore ke x la sensazione ke si prova nel guardarla:-P...complimenti;-)!

BEAUTIFUL IDEA AND IMAGE much (heavenly) and x x color ke ke the feeling you feel when you look at it:-P ;-) ... congratulations!

avatarsupporter
sent on April 15, 2013 (14:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Will!!:-P

Thank you Will! :-P

avatarjunior
sent on April 15, 2013 (19:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cos'è??? Ci vuoi far venire l'acquolina in bocca???

Scherzi a parte ... mooolto bella, se riesco ti copio MrGreen!!!

Ciao

What's this?? Do you want to get your mouth watering??

Seriously ... very very nice, if you can copy it:-D!

Hello

avatarsupporter
sent on April 16, 2013 (0:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Allora posso stare tranquillo !!MrGreenMrGreenMrGreen
Non so se Nikon permetta certe finezze !!!:-P

Then I can feel comfortable! :-D:-D:-D
I do not know if Nikon will allow certain refinements! :-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me