What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 249000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 03, 2013 (17:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful crested tit, the roost is not the best but you take what is hello Bella cincia dal ciuffo, il posatoio non è il massimo ma si prende quello che viene ciao |
| sent on April 03, 2013 (18:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice shame about the roost molto bella peccato per il posatoio |
| sent on April 03, 2013 (18:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Bepi Luigi and thanks for the comments ;-) I know that the roost is not the best, but let's say that my prorità at that time was to photograph the tit because if she had gone I would have lost, and I would remained high and dry :-) Ciao Bepi e Luigi grazie mille per i commenti lo so che il posatoio non è il massimo, ma diciamo che la mia prorità in quel momento era di fotografare la cincia anche perché se se ne fosse andata l'avrei persa e io sarei rimasta a bocca asciutta |
user612 | sent on April 03, 2013 (18:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful subject and well taken. the roost is not the best. Hello Bellissimo il soggetto e ben ripreso. il posatoio non è dei migliori. Ciao |
| sent on April 03, 2013 (18:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello George thank you very much ;-) Ciao Giorgio grazie mille |
| sent on April 03, 2013 (19:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) |
| sent on April 03, 2013 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, good. Molto bella, brava. |
| sent on April 03, 2013 (20:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice person. Bell'incontro. |
| sent on April 03, 2013 (21:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful capture bella cattura |
| sent on April 03, 2013 (22:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all very kind ;-) Grazie mille a tutti molto gentili |
| sent on April 03, 2013 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
on the perch already said, but needs to be done out of necessity, but I found the little shooting very well, good sul posatoio già detto, ma bisogna fare di necessità virtù, invece trovo molto ben ripresa la piccolina, brava |
| sent on April 04, 2013 (15:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much ;-) Kimera Grazie mille Kimera |
| sent on May 05, 2013 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella! is a subject which I still miss! ;-) Bella! è un soggetto che ancora mi manca! |
user612 | sent on May 05, 2013 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Recovery and well-detailed, very good shot. Giorgio Ben ripresa e dettagliata, ottimo scatto. Giorgio |
| sent on May 05, 2013 (22:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Stefano and Giorgio ;-) Grazie mille stefano e Giorgio |
| sent on May 25, 2013 (7:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
sorvolerei the roost, as it is not a subject crabs approachable, then I congratulate you already that is not the usual crested tit Engadine. brava brava! sorvolerei il posatoio,visto che non è un soggetto granchè avvicinabile,quindi ti faccio i complimenti gia dal fatto che non è la solita cincia dal ciuffo engadinese. brava brava! |
| sent on May 25, 2013 (8:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Nikman80, I had to have a considerable readiness in fact shortly after it flew away .. I have never used a shed because I have not, then it was Easter and I was walking in the mountains and I made this wonderful meeting ;-) Grazie mille Nikman80, ho dovuto avere una prontezza non indifferente infatti poco dopo è volata via..Non ho mai usato un capanno perché non ne ho, poi era Pasqua e stavo passeggiando in montagna e ho fatto questo bellissimo incontro |
| sent on July 15, 2013 (23:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello, very nice ... the roost does not do justice to the beauty of the subject ... You were very fast and very good ... I have not been able to see a ... good ciao, molto bella... il posatoio non rende giustizia alla bellezza del soggetto... sei stata molto veloce e molto brava... io non sono ancora riuscito a vederne una... brava |
| sent on July 16, 2013 (7:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a very good subject, shooting is good the roost is what it is, but it is very nice ;-) good
a greeting enrico davvero un ottimo soggetto, lo scatto è buono il posatoio è quello che è, ma resta molto gradevole brava un saluto enrico |
| sent on July 16, 2013 (8:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello macimusbg thank you very much, it was an unexpected encounter and fast and I had to take immediately without thinking of the roost, in fact right after it flew away :-( Hello Enrico thank you ;-) Ciao macimusbg grazie mille, è stato un incontro inaspettato e veloce e ho dovuto scattare subito senza pensare al posatoio, infatti subito dopo è volata via Ciao Enrico ti ringrazio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |