What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 247000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 06, 2013 (11:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Specifically, I'd say ... ectoplasmic :-D Nice idea ... Auspicious Particolare, ectoplasmatica direi... Bella idea... Fausto |
| sent on January 06, 2013 (11:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Certainly impressive, seeing the miniature you are curious to open big and understand what ... It 'an HDR? Hello! . Gil. Sicuramente d'effetto, vedendo la miniatura ti viene la curiosità di aprirla in grande e capire cos'è... E' un HDR? Ciao! .gil. |
| sent on January 06, 2013 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fausto and Gil for the comments! Gil, I duplicated the image: on a copy I worked on the sky and on the other the lower part and then I melted. Unlike the ghosts were moving too and just did not want to hold the position! :-D Henry Grazie Fausto e Gil per i commenti! Gil, ho duplicato l'immagine: su una copia ho lavorato sul cielo e sull'altra la parte sottostante e poi le ho fuse. Diversamente i fantasmi si muovevano troppo e non ne volevano sapere di tenere la posizione! Enrico |
| sent on January 06, 2013 (19:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fabulous idea, well crafted image sin to the first floor which in my opinion a bit disturbing and distracting from the real soggetto.complimenti. idea favolosa,immagine ben realizzata peccato per il primo piano che a parer mio disturba e distoglie un po dal vero soggetto.complimenti. |
| sent on January 07, 2013 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Flavio for the ride. The branches reaching toward the subject give a little tension to the scene, shaking up the trees remained a little suffocated. Henry Grazie Flavio per il passaggio. I rami protesi verso il soggetto danno un pò di tensione alla scena, stringendo verso l'alto gli alberi restavano un pò soffocati. Enrico |
| sent on January 14, 2013 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Foto inconsueta ma di grande effetto. Ciao Janka55 |
| sent on January 15, 2013 (14:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Janka55! :-) Grazie Janka55! |
| sent on January 24, 2013 (10:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello to all. Allow me to speak my mind, even if they are one of the last to arrive, I think is very nice I do not see major disorders. It seems, and is a true picture, with all the devices that technology offers. Congratulations to Henry. GIANLUCA Ciao a tutti. Mi permetto di dire la mia,anche se sono uno degli ultimi arrivati, per me è molto bella disturbi importanti non ne vedo. Sembra, ed è una foto vera, con tutti gli accorgimenti che la tecnologia offre. Complimenti a Enrico. GIANLUCA |
| sent on January 24, 2013 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Thomas, thank you very much for your compliments, they make me very happy ... I also like your signature! :-) Ciao Gianluca, grazie mille per i tuoi complimenti, mi fanno molto piacere...mi piace anche la tua firma! |
| sent on June 06, 2013 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Strong at first glance seemed splashing water; Bella. Hello Forte, a prima vista mi sembravano spruzzi di acqua; Bella. Ciao |
| sent on June 07, 2013 (0:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dino thanks for the compliments! :-) Grazie Dino per i complimenti! |
| sent on June 22, 2013 (11:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful effect Bellissimo effetto |
| sent on June 22, 2013 (16:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for your appreciation Diego! ;-) Hello, Henry Grazie per l'apprezzamento Diego! Ciao, Enrico |
| sent on July 24, 2013 (17:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations for the shot! long exposure donated a blur to the smoke from the chimneys, congratulations for the idea! Tofa90 Complimenti per lo scatto ! la lunga esposizione ha donato un effetto mosso al fumo dei camini, complimenti per l'idea ! Tofa90 |
| sent on July 24, 2013 (19:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Tofa90! :-) Hello, Henry Grazie mille Tofa90! Ciao, Enrico |
| sent on July 24, 2013 (19:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Strange, but I love it, too ganza! :-D Stranissima, ma mi piace da morire, troppo ganza! |
| sent on July 24, 2013 (23:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nicola Thanks for your nice comment ... it's a real pleasure that you like! :-) Hello, Henry Grazie Nicola per il tuo simpatico commento...è un vero piacere che ti piaccia! Ciao, Enrico |
| sent on December 14, 2013 (18:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
compliments for its originality, beautiful :-) complimenti per l'originalità, bella |
| sent on December 14, 2013 (18:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great idea good grande idea bravo |
| sent on December 15, 2013 (6:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Maurice and Manuelo! All the best, Henry Grazie Maurizio e Manuelo! Un saluto, Enrico |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |