JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
La città è tutta qui, stretta dentro quelle mura che oggi fanno fatica ad arginarla. Oltre dovrebbe esserci il mare. O almeno c'era, ma molto tempo fa. Era un estate calda quella, la calura opprimeva e lui, bambino tra bambini, percorse a piedi la distanza che lo separava da quella smisurata distesa azzurra. Era il 1941. Oltre le mura solo campagna. Aveva 8 anni. E come per magia, la sua vita si fermò lì. La balbuzie, il reflusso esofageo, l'inappetenza … tutto è riconducibile a quegli anni. Ma certe bestie si impara a conoscerle e domarle. Perché tutto si può sconfiggere. Tutto tranne quel tarlo che si annida nella testa. Da decenni. Da quando, in un Paese raggiunto dopo tante ore di treno, mise a disposizione le sue braccia ad un signore alto e biondo, talvolta persino gentile nei suoi confronti. Era addetto alle pulizie di un forno, di quelli enormi e roventi dove si forgiano metalli. Lo fece per anni. Poi, una mattina, il buio. Quindi mesi di ospedale, di cure, di letti e imbracature. Di silenzi e pianti. Era il 1941, giorno più, giorno meno. Aveva 8 anni. Allora come ora. E non traggano in inganno i sottili capelli radi e canuti e quelle spalle dritte e larghe che indossa con orgoglio. Sono menzogne che il tempo inclemente mette in giro. Scherzi che un dio di un luogo lontano gioca ai puri. ? sufficiente osservarlo, scrutare quegli occhi azzurrocielo che celano a stento il suo fatato candore, per scorgere quei tratti comuni ai tanti che ancora sguazzano nella fanciullezza. Basterebbe lasciarsi avvolgere e coccolare da quella pudica timidezza che farcisce i suoi racconti. Occorre solo farsi inondare dalla sua risata schietta e genuina, dispensata con innaturale saggezza. O provare a corrergli dietro quando, con il suo sacchetto azzurro in una mano, si libra in volo leggero e fiero come una farfalla. Certe magie riescono solo ad alcuni bambini …e solo a loro! Sarà sempre 1941 fintantoché la sua figura scivolerà furtiva e lieve lungo le nostre vie, tra le nostre vite. E forse lo sarà anche dopo, quando quel 1941 sarà solo un lontano ricordo.
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 247000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user107253
sent on May 29, 2019 (18:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I realized only now that I have not even left a comment to this wonderful work of yours Domenico! The caption accompanying the images tells a story that comes straight to the heart. Behind each shot is your sensibility as a man who, away from that world, accesses you on tiptoe and with respect. Nothing ledes the dignity of this man and the post you have chosen does not confirm your noble intent to tell his story in a delicate way. Congratulations Domenico... Excellent job :-) Mi sono resa conto solamente ora di non aver lasciato neanche un commento a questo tuo splendido lavoro Domenico! La didascalia che accompagna le immagini racconta una storia che arriva dritta al cuore. Dietro ad ogni scatto c'è la tua sensibilità di uomo che, lontano da quel mondo, vi ci accede in punta di piedi e con rispetto. Nulla lede la dignità di questo uomo e la post che hai scelto non fa che confermare il tuo nobile intento di raccontare la sua storia in modo delicato. Complimenti Domenico...eccellente lavoro
sent on June 17, 2019 (0:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you, Romina. And not only for your reading and for compliments (exaggerated! ); many jobs are born and develop mainly thanks to the contribution of some people with whom you are lucky enough to interact. Thank you! Io ti ringrazio, Romina. E non solo per la tua lettura e per i complimenti ( esagerati! ); molti lavori nascono e si sviluppano sopratutto grazie all'apporto di alcune persone con le quali si ha la fortuna di interagire. Grazie!
user107253
sent on June 17, 2019 (7:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's not exaggerating compliments from mine. Already for having had a project and being able to carry it out deserves a praise. The way you did it, however, makes you a real winner! Bravo still Domenico :-) Ps: if you are not predisposed to listening and self-criticism there is no contribution from other people, however valid they are. To you, therefore, also the merit of being able to relate constructively ;-) Non sono complimenti esagerati i miei. Già per il fatto di aver avuto un progetto ed esser riuscito a portarlo a termine meriti un elogio. Il modo in cui lo hai fatto, invece, fa di te un vero vincitore! Bravo ancora Domenico
Ps: se non sei predisposto all'ascolto e all'autocritica non c'è alcun apporto da parte di altre persone, per quanto valide siano. A te, dunque, anche il merito di saperti relazionare in modo costruttivo