What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 248000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user8602 | sent on October 03, 2012 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular. Compliments. ;-) Spettacolare. Complimenti. |
| sent on October 03, 2012 (17:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Momo! :-P Grazie Momo! |
| sent on October 03, 2012 (17:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very original Memy, congratulations! The implementation of the spray from a higher gear to shoot in my opinion ... You may know the shooting data? :-P Federico Molto originale Memy, complimenti! L'implementazione degli spruzzi da una marcia in più allo scatto a mio parere... Si potrebbero sapere i dati di scatto? Federico |
| sent on October 03, 2012 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Memy, beautiful moment. I wrote you a PM yesterday. You've got to read it? Thanks mark Ciao Memy, bel momento. Ti ho scritto un MP ieri. Hai avuto modo di leggerlo? Grazie marco |
| sent on October 03, 2012 (17:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Federico and Marco! At home I hope to remember and write data release ... Mark I have not received any MP! Please bring back Grazie mille Federico e Marco! A casa spero di ricordarmi e scrivo i dati di scatto... Marco non ho ricevuto nessun MP !!! Per favore rimandalo |
| sent on October 03, 2012 (19:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice timing, high-impact pictures good to have maintained a recognizable subject. Bel timing foto di forte impatto bravo ad aver mantenuto riconoscibile il soggetto. |
| sent on October 03, 2012 (20:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Are you a great ... a fairy tale ... As soon as I crush on me like ... From the phone I can not :-| Sei un grande... una favola... Appena posso schiaccio su mi piace ... Dal telefono non riesco |
| sent on October 03, 2012 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
live trials, and when one gets to experience in photography to animals means that now mastered all the resto.bravo viva le sperimentazioni, e quando uno arriva a sperimentare nella fotografia ad animali significa che ormai padroneggia tutto il resto.bravo |
| sent on October 04, 2012 (0:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Pmaffio, Alain and Mark! Usually before I try to bring home the conventional shots and then I like to do some testing ... Grazie mille Pmaffio, Alain e Marco !!! Di solito prima cerco di portare a casa gli scatti convenzionali e poi mi diverto a fare qualche prova... |
| sent on October 04, 2012 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a successful test: the pictorial effect that you got me like una prova riuscita: l'effetto pittorico che hai ottenuto mi piace |
| sent on October 04, 2012 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Another one of your trials riuscitissime ... very nice! Un'altra delle tue prove riuscitissime...molto bella! |
| sent on October 04, 2012 (19:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much and Parvati Robbyone77! :-P:-P GRazie davvero Parvati e Robbyone77!! |
| sent on October 05, 2012 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, it was not easy .... wow! Complimenti, non era mica facile.... |
user726 | sent on October 05, 2012 (16:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your pictures are different, they have not one but two more gears! Le tue sono foto diverse, hanno non una ma due marce in piu! |
| sent on October 05, 2012 (16:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Nick and Carlo Alberto! :-D:-D Grazie Nick e Carlo Alberto !! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |