What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 248000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 03, 2017 (4:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would have avoided inserting the "hairy" knee :-D Avrei evitato di inserire il ginocchio "peloso" |
| sent on June 03, 2017 (9:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You know I did not mind them and I fought about it. Without it, it would be more "clean" as a click, so it makes the idea of ??an uncomfortable situation and "lived" more. Ultimately, just because it looks out of place, it could add something to the photo Sai li per li non ci ho fatto caso e sono combattuto al riguardo. Senza sarebbe più "pulito" come scatto, così rende più l'idea di situazione scomoda e "vissuta". In definitiva, proprio perché sembra fuori luogo, potrebbe aggiungere qualcosa alla foto |
| sent on June 03, 2017 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To me more than the hairy knee, attracts the very interesting reading of Sontag and blurred the background. . . Well done in my opinion and very special, good! a me più che il ginocchio peloso, attira l'interessantissima lettura della Sontag e lo sfocato dello sfondo. . . ben fatta a mio avviso e molto particolare, bravo! |
| sent on June 03, 2017 (14:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great ... quo that hairy knee can not be seen Ottima... quoto che il ginocchio peloso non si può vedere |
| sent on June 03, 2017 (23:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great eye Franco :) Among other things, I find a really interesting book. He gave me a lot of thoughts and arguments to deepen! The next on the list is the clear room. NacaPatanta ok, grabbed, knee padded! (Who knows if a couple of tits would have triggered the same reaction :-D) Franco ottimo occhio :) tra l'altro lo trovo un libro davvero interessante. Mi ha dato un sacco di spunti di riflessione e argomenti da approfondire! Il prossimo in lista e' la camera chiara. NacaPatanta ok, afferrato, ginocchio bocciato! (chissà se un paio di tette avrebbe suscitato la stessa reazione ) |
| sent on June 03, 2017 (23:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would have had little interest in it .... Who wants to understand it .... the others in caravans A me avrebbero suscitato poco interesse lo stesso.... Chi vuole intendere intenda.... gli altri in roulotte |
| sent on June 03, 2017 (23:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eh yes, otherwise I touch the click in the bare section (ok, here we are degenerating :-D) eh si, altrimenti mi tocca mettere lo scatto nella sezione nudo (ok, qui stiamo degenerando ) |
| sent on June 03, 2017 (23:43) | This comment has been translated
|
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |