What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 250000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 27, 2016 (0:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderfully beautiful, otimo colors Com ee reflection, congratulations 8-)
claudio c Meravigliosamente bella, otime cromie composizion e e riflesso , complimenti claudio c |
| sent on May 27, 2016 (0:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent. Compliments. Clara Ottima. Complimenti. Clara |
| sent on May 27, 2016 (2:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much, Claudio and Clara, is not my doing, it was the social center to be fantastic really, sincerely. Grazie molte, Claudio e Clara, non è merito mio, era il centro sociale ad essere fantastico davvero, saluti. |
| sent on May 27, 2016 (8:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, congratulations Luciano! A salutone! Sergio ;-) :-P Molto bella, complimenti Luciano! Un salutone! Sergio |
| sent on May 27, 2016 (9:35) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on May 27, 2016 (9:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like, I like squats, I like the murals, like l 'hymn to freedom', the fact of not asking anyone's permission to be .... Great food for thought! bye and have a good day Mi piace, mi piacciono i centri sociali, mi piacciono i murales, mi piace l' inno alla liberta', il fatto di non chiedere il permesso a nessuno per esserlo....Grande spunto di riflessione ! Ciao e buona giornata |
| sent on May 27, 2016 (13:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We must amettere that social centers are a place so colorful inordinately well prepared for photography, and often are also some characters that can be found inside, anyway. And then there are the slogans sprayed everywhere, so captivating, or naively demagogic, or revolutionaries handsomely, that feel like, going into these places and girandovi inside, of being involved, of, you, too, coining someone, you know ', perhaps: long live the Boers, Boers for everyone. There is in fact distracting, have fun, and at the end you can get out of it with a snap (not this one) artistic and important. Thanks Giani, Sergio, and of course Lucapucci Boeri for everyone. Bisogna amettere che i centri sociali così disordinatamente variopinti sono un luogo ben predisposto per la fotografia, e spesso lo sono anche certi personaggi che vi si possono trovare all'interno, comunque. E poi ci sono gli slogan spruzzati ovunque, così accattivanti, o ingenuamente demagogici, o bellamente rivoluzionari, che vien voglia, entrando in questi luoghi e girandovi dentro, di esserne coinvolti, di, anche voi, coniarne qualcuno, che so', magari: viva i boeri, boeri per tutti. Ci si distrae insomma, ci si diverte, e alla fine te ne puoi uscire con uno scatto (non questo) artistico e importante. Grazie Giani, Sergio, Lucapucci e naturalmente Boeri per tutti. |
| sent on May 28, 2016 (2:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Roberto and Mauro are happy you enjoyed the dialogue, not even imagine how pleased me that I witnessed there: pure fun. surreal dialogue, well says Roberto, yet real, because it took place in the early afternoon really hot for this strange May. Peace and Love, Mauro, all right, but also for all Boeri. Cari Roberto e Mauro sono felicissimo vi sia piaciuto il dialogo, non immaginate neppure quanto sia piaciuto a me che vi ho assistito: divertimento purissimo. Dialogo surreale, dice bene Roberto, eppur reale, perchè così si è svolto nel primo pomeriggio davvero caldo di questo strano maggio. Peace and Love, Mauro, d'accordo, ma pure Boeri per tutti. |
| sent on May 28, 2016 (9:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous It composed in great way, with beautiful colors and a beautiful reflection Compliments A greeting Enrico Bellissima Composta in modo ottimo, con bei colori e un bel riflesso Complimenti Un saluto Enrico |
| sent on May 28, 2016 (9:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Immagne good and beautiful story, congratulations! Hello. Buona immagne e bel racconto, complimenti! Ciao. |
| sent on May 28, 2016 (10:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, hello Andrea. Bello scatto, ciao Andrea. |
| sent on May 28, 2016 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for your visit and appreciation, Victor, Henry, Catherine, Andrew. I take this opportunity to say that F. is smoking before the revolutionary murals and is looking for its important artistic and shooting (and is able to find it). Grazie della visita e dell'apprezzamento, Vittorio, Enrico, Caterina, Andrea. Colgo l'occasione per dire che F. è quello che fuma davanti al murales rivoluzionario e sta cercando il suo scatto artistico e importante (ed è capace di trovarlo). |
| sent on May 28, 2016 (14:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When I see these pictures and I read these tales are happy to be part of this forum who lives in photos and even life. Hello, congratulations, you did not know you and if you let you add as a friend :-) Hello, Marisa Quando vedo queste foto e leggo questi racconti sono felice di far parte di questo forum che vive di foto e anche di vita. Ciao, complimenti, non ti conoscevo e se permetti ti aggiungo come amico Ciao, Marisa |
| sent on May 28, 2016 (16:04) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on May 29, 2016 (0:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for your visit Marlene, I must say that I wanted to tell this story anetodica plus I also had some pictures. It was some time since I passed by Juza, hello again. Thanks also to you Diamond, and hello. Grazie della visita Marlene, debbo dire che ci tenevo a raccontare questa storiella anetodica e in più avevo anche qualche foto. Era da qualche tempo che non passavo da Juza, ciao nuovamente. Grazie anche a te Diamante, e ciao. |
| sent on June 01, 2016 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like to take risks: -o applaud your courage, you were lucky to be "accepted" by the "wildlife" local ...... definitely "riotous" ...... Bravo Luc, shooting really well done! ciauuuzz Mario vi piace rischiare un plauso al vostro coraggio, siete stati fortunati ad essere "accettati" dalla "fauna" locale......decisamente "riottosi"...... bravo Luc, scatto davvero ben realizzato! ciauuuzz Mario |
| sent on June 01, 2016 (22:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful caption and excellent image with beautiful reflection, congratulations Luciano hello Giuliano ;-) :-P bella didascalia e ottima immagine con bel riflesso, complimenti Luciano ciao Giuliano |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |