What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 250000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 11, 2016 (23:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful beautiful. Regards, Simone. Bella,bella. Saluti,Simone. |
| sent on May 12, 2016 (0:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Why you propose the way? I mean horizontally and not vertically. To me it is instinctive tilt your head 90 degrees or tilt the PC monitor Come mai ce la proponi così? intendo orizzontalmente e non verticalmente. A me viene istintivo inclinare la testa a 90 gradi o inclinare il monitor del pc |
| sent on May 12, 2016 (0:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow. ... !! amazing portrait Pdr perfect and not usual which makes it very intense shooting Beautiful photo A greeting. Enrico Wow. ...!! Ritratto incredibile Pdr perfetto e non abituale che rende lo scatto molto intenso Bellissima foto Un saluto. Enrico |
| sent on May 12, 2016 (1:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful portrait. The only comment in my opinion concerns the depth of field. As the gun is a fundamental element of the story (judging also from your caption) I would have preferred it to be more readable. A smaller aperture would make it even more interesting this remarkable shot. Hello, Diego. Bellissimo ritratto. L'unico appunto a mio parere riguarda la profondità di campo. Visto che la pistola è un elemento fondamentale del racconto (a giudicare anche dalla tua didascalia) avrei preferito che fosse più leggibile. Un diaframma più chiuso avrebbe reso ancora più interessante questo notevole scatto. Ciao, Diego. |
| sent on May 12, 2016 (7:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
26egrave; the right one". Thanks to you for the passage. Per Carloguarrasi : immagino che possa sembrare poco "abituale" come angolazione, ma è forse così che mi piace guardarla perchè è così che l'ho scattata. Grazie per il passaggio. Per Diego-v-73 : anche per questa foto, per riuscire a raccogliere una storia oltre che rubare un paio di occhi, ho cercato di spendere del tempo con lui e la sua famiglia e ti giuro che in testa m'è passato di tutto guardandolo giocare con quella pistola. Non mi permetterei mai di paragonare i lavori di persone che (pali clonati a parte) han fatto la storia, ma l'ultima cosa che volevo era proprio creare sobbuglio per l'ennesima foto di una pistola in mano ad un bambino e concentrare l'attenzione su di essa. Ho degli scatti fatti anche a diaframmi più chiusi, ma dentro di me una vocina mi dice che questa è quella "giusta". Grazie anche a te per il passaggio. |
| sent on May 12, 2016 (7:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Fabio, Simone and Enrico for the passage and the fine words. A greeting. Mauro Grazie anche a Fabio, Simone ed Enrico per il passaggio e le belle parole. Un saluto. Mauro |
| sent on May 12, 2016 (11:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mauro. Clearly, I gave you my personal opinion. I'm glad you also you have raised the issue, did shots where the weapon was more readable. This means that at the bottom, at least in the first phase have had my "vision."
Of course I know better from entering into the merits of a decision remains alone and only you know about. ;-)
Now I know that somewhere among your Hard Disks is kept the photos I wanted to see! :-D
Having said that, to avoid any misunderstanding I emphasize again that the shot I like it! See you soon. Hello, Diego. Ciao Mauro. Chiaramente ti ho dato un mio parere personale. Mi fa piacere che anche tu ti sia posto il problema e abbia fatto scatti in cui l'arma era più leggibile. Questo significa che in fondo, almeno in una prima fase hai avuto la mia "visione". Naturalmente mi guardo bene dall'entrare nel merito di una decisione che rimane solo e unicamente di tua competenza. Ora so che da qualche parte tra i tuoi Hard Disks è conservata la foto che avrei voluto vedere! Detto questo, a scanso di equivoci sottolineo di nuovo che lo scatto mi piace! A presto. Ciao, Diego. |
| sent on May 12, 2016 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice shooting and good caption to comment that a good sense of the title.
hello Jerry :-P molto bello lo scatto ed ottima la didascalia di commento che da un senso al titolo bravo. ciao Jerry |
| sent on May 12, 2016 (12:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm not offended if you give advice and opinions, indeed .. Thanks again to Diego and Jerry. Dear! See you soon. Mauro Non mi offendo se date consigli e pareri, anzi.. Grazie di nuovo a Diego e a Jerry. Gentilissimi! A presto. Mauro |
| sent on May 14, 2016 (12:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do I make you my sincere congratulations Mauro is for this shot and for many others in this dell 'INDIA gallery, you masterfully explaining all your image and place, a report full of well represented life situations, where I have found it difficult to photograph this daily poverty, in my opinion I did a great job BRAVO. Hello Redi Devo farti i miei sinceri complimenti Mauro sia per questo scatto e per molti altri in questa galleria dell' INDIA ,da te spiegando magistralmente ogni tua immagine e posto , un reportage ricco di situazioni di vita ben rappresentata, dove io ho trovato difficoltà a fotografare questa quotidiana povertà , hai a mio avviso fatto un ottimo lavoro BRAVO. Ciao Redi |
| sent on May 15, 2016 (13:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Redi. Your words do me honor, really thank you. See you soon. Mauro Ciao Redi. Le tue parole mi fanno onore, grazie davvero. A presto. Mauro |
| sent on August 21, 2016 (9:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb this too! Stupenda anche questa! |
| sent on August 21, 2016 (11:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Roberta. Mauro Grazie Roberta. Mauro |
| sent on May 14, 2018 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Amazing shot... scatto incredibile... |
| sent on May 16, 2018 (8:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Angelo. Greetings MAuro Grazie mille Angelo. Un saluto MAuro |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |