What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 248000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional. 
user32134 | sent on March 29, 2015 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Try melting „
You .... You're sufficiently melted .....:-D " Prova di fusione" Si.... Sei sufficientemente fuso..... | 
| sent on March 29, 2015 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! You're specializing! ..... Hello There;-) Bellissimo ! Ti stai specializzando!..... Ciao | 
user39791 | sent on March 29, 2015 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great! Grande! | 
| sent on March 29, 2015 (23:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It was only a draft, but since there was talk of madness ...! :-D Era solo una bozza, ma visto che si parlava di follia...! | 
user41490 | sent on March 29, 2015 (23:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent! Ottima! | 
| sent on March 29, 2015 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent no! ... Maybe an idea, a study that made me come up with the right picture! I just hope to be able to achieve it at the right time. However I am happy that no one yet has insulted me and your approval, Thanks !! Ottima no!...un'idea magari, uno studio che mi ha fatto venire in mente la foto giusta! Spero solo di riuscire a realizzarla al momento giusto. Comunque sono felice che nessuno ancora mi abbia insultato e della vostra approvazione, Grazie!! | 
| sent on March 29, 2015 (23:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I'm happy that no one yet has insulted me „ .... wait and have faith .......:-D " sono felice che nessuno ancora mi abbia insultato " .... aspetta e abbi fede....... | 
| sent on March 29, 2015 (23:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was waiting for! HA HA ... .... !! Ti stavo aspettando! HA....HA...!! | 
| sent on March 30, 2015 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like it a me piace molto | 
| sent on March 30, 2015 (14:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Photony, I promise that I will try to do something more cured soon, I'm glad someone appreciates a study on an issue without seeking technical perfection at all costs. That is just a matter of patience and time! Grazie Photony, prometto che cercherò di fare qualcosa di più curato prossimamente, mi fa piacere che qualcuno apprezzi uno studio su un tema senza cercare la perfezione tecnica a tutti i costi. Quella è solo questione di pazienza e di tempo! | 
| sent on March 30, 2015 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
mmmmmm ... not your first attempt. The realization not my thing: too much dissonance between the images, or perhaps too little. I do not know how to express the concept, I try but I think it can be misunderstood: it is as if this image was not it meat, fish them; or rather, it seems that you want to send a message, but I can not catch him. Whilst it may be that there is a message rather than being a mere exercise / study of style and / or technique. mmmmmm... non è il tuo primo tentativo. La realizzazione non mi entusiasma: troppa dissonanza tra le immagini, o forse troppo poca. Non so bene come esprimere il concetto, ci provo ma credo possa essere male interpretata: è come se quest'immagine non fosse ne carne, ne pesce; o meglio, sembra che si voglia inviare un messaggio, ma non riesco a coglierlo. Ammesso e non concesso che ci sia un messaggio e non sia invece un mero esercizio/studio di stile e/o tecnica. | 
| sent on March 30, 2015 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mirbeau, you guessed right in the concept. As I wrote, is only a draft, a study that I posted to the game so without any pretense. I'm looking for the way to a photo to cure and then we'll talk! I wanted to comment anyway, that as your though it seems, help me! Thank you very much, I hope to have other comments works! Mirbeau, hai azzeccato in pieno il concetto. Come ho scritto, é solo una bozza, uno studio che ho postato per gioco quindi senza pretesa alcuna. Sto cercando la via per una foto da curare e allora ne riparleremo! Volevo comunque commenti, che come il tuo anche se non sembra, mi aiutano! Grazie mille, spero di avere altri commenti cosí! | 
| sent on March 30, 2015 (20:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I appreciate your work and research of continuity with the two busts with hands and plasticine. To me you're making a smart path, right or wrong if you can tell only you. Next! Apprezzo il tuo lavoro di continuità e ricerca insieme ai due busti con mani e plastilina. Per me stai facendo un percorso intelligente, se giusto o sbagliato lo puoi dire solo tu. Avanti! | 
| sent on March 30, 2015 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vinicio thank you, I play in these things is always right! Better the madness of the monotony! Pio sometimes comes something good, thank you again, Charles. Vinicio ti ringrazio, secondo me giocare in queste cose é sempre giusto! Meglio la follia della monotonia! Pio qualche volta nasce qualcosa di buono, grazie ancora, Carlo. | 
| sent on March 30, 2015 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always better !! Bravo. Hello Carlo;-) Gio Sempre meglio!! Bravo. Ciao Carlo Giò | 
| sent on March 31, 2015 (9:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks John! Grazie Giovanni! | 
| sent on March 31, 2015 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
brilliant !!! geniale!!! | 
| sent on March 31, 2015 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks, maybe I go along with the theme! grazie, magari vado avanti con il tema! | 
| sent on May 01, 2015 (12:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A picture really interesting it really like the woman in harmony with nature and in this case the tree, excellent interpretation says very very significant and the key, Un'immagine davvero interessante mi piace molto la donna in simbiosi con la natura e in questo caso l'albero, ottima interpretazione dice molto e molto significativa la chiave di lettura, | 
| sent on May 01, 2015 (23:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fotonik Thanks, we appreciate your appreciation! only a theme that could sviluppre carefully better, I think I'll enjoy it sooner or later! Hello, Charles. Grazie Fotonik, mi fa piacere il tuo apprezzamento! É solo un tema che potrei sviluppre con attenzione migliore, credo che mi ci divertiró prima o poi! Ciao, Carlo. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |