What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 247000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 20, 2015 (9:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Victor, was a very large, almost in the dark, where I "extract" this particular which, to my mind, "twisted", it seemed to be like a "sailing boat in a stormy sea ..." (certain that the "fantasy "I do not miss ...:-D)! :-);-) Thank you so much for the wonderful comments and for graditissmo appreciation! :-P A dear greeting to you and Teresa,:-) Paul Carissimo Vittorio, era un quadro molto grande, praticamente al buio, da dove ho "estratto" questo particolare che, alla mia mente "contorta", è sembrato essere come una "barca a vela in un mare... tempestoso" (certo che la "fantasia" non mi... manca)! Grazie mille per il bellissimo commento e per il graditissmo apprezzamento! Un carissimo saluto a te e a Teresa, Paolo |
user17043 | sent on March 20, 2015 (15:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... nice detail, art ... art, art must understand it even when it seems to see drips of color .... I see a fishing boat, the hull and 'deep, a longline fishery for tuna ! As the clouds with imagination you can 'see anything but you have to understand the artist what he meant, surely a vision of vastness where the eye is lost up to meet the sea:-) bel dettaglio..., l'arte nell'arte...,l'arte bisogna comprenderla anche quando sembra di vedere gocciolamenti di colore.... Io vedo un peschereccio , lo scafo e' profondo, una pesca con palangari al tonno ! Come per le nuvole con la fantasia si puo' vedere qualsiasi cosa ma bisogna capire l'artista cosa voleva intendere, sicuramente una visione di vastità dove l'occhio si perde fino a incontrare il mare |
| sent on March 20, 2015 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Fabiana, basically what they "see" you are very close to what I "saw" ... I do! :-) Thank you so much for the beautiful comment and appreciation for the welcome! :-P Hello, Paul Carissima Fabiana, in fondo quello che "vedi" tu è molto vicino a quello che ho "visto"... io! Grazie mille per il bellissimo commento e per il graditissimo apprezzamento! Ciao, Paolo |
user19782 | sent on March 21, 2015 (18:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Big Paul, you can always give the best interpretation of what surrounds you. It 'a fortune for us; you make us partakers beauty and details that often escape to a less attentive eye. Greetings
Fernando Grande Paolo, riesci sempre a dare il meglio nell'interpretazione di quello che ti circonda. E' una fortuna anche per noi; ci rendi partecipi di bellezze e dettagli che spesso sfuggono ad un occhio meno attento. Un caro saluto Fernando |
| sent on March 21, 2015 (19:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul I like compliments. a warm greeting. adri Ciao Paolo mi piace complimenti. un caro saluto. adri |
| sent on March 22, 2015 (13:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here it Paolone ours! Big Paul! Your great sensitivity to color and not only that, there's all here. Congratulations to the heart, a dear greeting Titian Eccolo qui Paolone nostro! Grande Paolo! La tua grande sensibilità ai colori e non solo, qui c'è tutta. Complimenti di cuore, un carissimo saluto Tiziano |
| sent on March 22, 2015 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul. Large great. I want to go to Castel di Tusa to return to basics and if I succeed I will. A dear greeting Paola Ciao Paolo. Grande grande. Voglio andare a Castel di Tusa per ritornare alle origini e se mi riuscirà lo farò. Un carissimo saluto Paola |
user55929 | sent on March 22, 2015 (14:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Apart from Mr Garofalo here is the soul of a Sicily that only Sicily has ... you have to have eyes to observe and interpret and artistic sense to describe it. Here is all that in the author masterfully conveys all this content in a two-dimensional reality ... but, as in Cubism, inside there is also the dimension of time ... great Paul. A parte il Sig. Garofalo qui c'è l'anima di una Sicilia che solo la Sicilia ha...bisogna avere gli occhi per osservarla e interpretarla e il senso artistico di descriverla. Qui c'è tutto nell'autore che magistralmente trasmette tutti questi contenuti in una realtà bidimensionale...ma, come nel cubismo, dentro c'è anche la dimensione tempo...grande Paolo. |
| sent on March 22, 2015 (15:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul dear, you are also always friendly and you can always, in addition to me so much pleasure, even to embarrass me! : - |:-P Your generous comment is really "super" and I thank you so much for the beautiful words that you spent on me and against my land, as it should be for each one to its own native land, is so beloved by me ! :-P Obviously I also extend to you (and all other friends), as I did with Paula, the invitation to make you "feel" when, for one reason or another, you should "happen" in these parts ...! 8-);-) A dear greeting,:-) Paul Paolo carissimo, anche tu sei sempre gentilissimo e riesci sempre, oltre che a farmi tantissimo piacere, anche a mettermi in imbarazzo! Il tuo generosissimo commento è davvero "super" e ti ringrazio tantissimo per le bellissime parole che hai speso nei miei confronti e nei confronti della mia terra che, come è giusto che sia per ognuno nei confronti della propria terra natìa, è da me tanto amata! Ovviamente estendo anche a te (e a tutti gli altri amici), come ho già fatto con Paola, l'invito a farti "sentire" qualora, per un motivo od un altro, dovresti "capitare" da queste... parti! Un carissimo saluto, Paolo |
user55885 | sent on March 22, 2015 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Only in the land of Sicily art takes these colors and meanings; .. and Paul is a wonderful performer and promoter. Congratulations. Hello Tan Solo in terra di Sicilia l'arte prende questi colori e significati;.. e Paolo ne è mirabile interprete e promotore. Complimenti. Ciao Tan |
| sent on March 22, 2015 (15:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much dear Tan, your nice comments and your compliments make me very welcome particularly pleased and really give a sense very nice to those who, many times, have led us to define as shots, rather ... "useless"! :-P;-) I am really very happy with your attention and I thank you again for the compliments very welcome! :-P A dear greeting and a good Sunday,:-) Paul Grazie mille carissimo Tan, il tuo bellissimo commento ed i tuoi graditissimi complimenti mi fanno particolarmente piacere e danno veramente un senso molto bello a quelli che, tante volte, sono portato a definire come scatti, piuttosto... "inutili"! Sono veramente molto contento della tua attenzione e ti ringrazio ancora per i graditissimi complimenti! Un carissimo saluto ed una buona domenica, Paolo |
user39791 | sent on March 23, 2015 (16:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, hello Filiberto. Molto bella, ciao Filiberto. |
| sent on March 23, 2015 (17:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Filiberto, I thank you very much for your visit and appreciation for the welcome! :-P Best wishes,:-) Paul Ciao Filiberto, ti ringrazio tantissimo per la visita e per il graditissimo apprezzamento! Un caro saluto, Paolo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |