What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 248000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 18, 2015 (16:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
congratulations for the beautiful moment caught, hello Pier complimenti per il bel momento colto, ciao Pier |
| sent on January 18, 2015 (17:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, congratulations. Molto bella, complimenti. |
| sent on January 18, 2015 (17:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pierangelo, Vincenzo, many thanks. Pierangelo, Vincenzo, molte grazie. |
| sent on January 18, 2015 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful !! Molto bella!! |
| sent on January 18, 2015 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello beautiful shot. congratulations. a greeting. adri Ciao bellissimo scatto. complimenti. un saluto. adri |
| sent on January 18, 2015 (19:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vittrio, Adri, with the Vs. appreciation. Vittrio, Adri, grazie del vs. apprezzamento. |
| sent on January 18, 2015 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, seems to feel the smell of salt air ...
Mauro Bella, sembra di sentire l'odore di salsedine ... Mauro |
| sent on January 18, 2015 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful moment caught, congratulations! Bel momento colto, complimenti! |
| sent on January 18, 2015 (20:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There was plenty of salt and are up twice under the waves. But okay cosi'- Thanks for your steps. Di salsedine ce n'era in abbondanza e sono fino due volte sotto le onde. Ma va bene cosi'- Grazie dei vostri passaggi. |
| sent on January 21, 2015 (22:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A Genovese who risks his expensive equipment? You are a disgrace to our race;-) Bravo Gmer7534 Un Genovese che rischia la sua costosa attrezzatura? Sei una vergogna per la nostra stirpe ;-) Bravo Gmer7534 |
| sent on January 22, 2015 (21:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You reason- I swore that I'll put the most 'at risk. that promise sailor? thanks for your welcome step. A greeting- gianpaolo Hai ragione- Ho giurato che non la mettero piu' a repentaglio. che sia promessa da marinaio? grazie per il tuo gradito passaggio. Un saluto- gianpaolo |
| sent on January 23, 2015 (10:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular Spettacolare |
| sent on January 23, 2015 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Catherine and Giani, thanks for your comments. Caterina e Giani, grazie per i vostri commenti. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |