What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 248000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 21, 2014 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good composition, congratulations. Hello Franco. Ottima composizione, complimenti. Ciao Franco. |
| sent on September 21, 2014 (22:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Franco. A resent grazie Franco. A risentirci |
| sent on September 21, 2014 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition. Then the green of Scotland ... I like it!
A greeting
Joseph Bella composizione. Poi il verde della Scozia... Mi piace! Un saluto Giuseppe |
| sent on September 22, 2014 (7:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition, congratulations. Hello Bella composizione, complimenti. Ciao |
| sent on September 22, 2014 (7:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful setting, especially the first floor diego Bell'ambiente, particolare il primo piano diego |
| sent on September 22, 2014 (8:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful compo compliments.
hello jerry bella compo complimenti. ciao jerry |
| sent on September 22, 2014 (9:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, I love the pdr so ... unusual, gives the picture a mixture of delicacy / rudeness, I guess Scotland me so. I find it just a little too contrasty sky and white cloud on the horizon ill-defined (and sensor clean:-D) hello Massimo Bella, mi piace il pdr così...insolito, dona alla foto un misto di delicatezza/rudezza, io la Scozia me l'immagino così. Trovo solo un poco troppo contrastato il cielo e le nuvolone bianche all'orizzonte poco definite (e sensore da pulire ) ciao Massimo |
| sent on September 22, 2014 (16:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you for your presence always Massimo and why your arguments are always timely and interesting; you should always be so precise to allow it to grow and improve. Bravo to notice the point of shooting down wanted to extend the surface and optically due to the trestle used with only two out of three extensions. The color green is just typical of those areas: there is green everywhere, up into the mountains. It 'a color that accompanies each excursion. The clouds I wanted a little 'moves: the 9-stop ND filter and the time of 5 sec have made them so, in the absence of a lot of wind. A greeting. Claudio ti ringrazio sempre Massimo per la tua presenza e perchè le tue argomentazioni sono sempre puntuali e interessanti; si dovrebbe sempre essere così precisi per permettere di crescere e di migliorarsi. Bravo a notare il punto di ripresa basso voluto per estendere la superficie otticamente e dovuta al cavalletto utilizzato con sole due estensioni su tre. Il colore verde è proprio tipico di quelle zone: c'è verde dovunque, fino in cima alle montagne. E' un colore che accompagna ogni escursione. Le nuvole le volevo un po' mosse: il filtro ND da 9 stop e il tempo di 5 sec le hanno rese così, in assenza di molto vento. Un saluto. Claudio |
| sent on September 22, 2014 (17:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Clouds, water and bright green ... we gotta go! Federica Nuvole, acque e verde brillante... ci devo andare!Federica |
| sent on September 22, 2014 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'll recommend: wonderful atmosphere, where modernity coexists and pride in its past. Thanks Federica, it is always a pleasure to hear te lo consiglio: atmosfere meravigliose, in cui convive modernità e orgoglio del proprio passato. Grazie Federica, è sempre un piacere sentirti |
| sent on September 22, 2014 (18:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks again for the ride, Vittorio grazie ancora per il passaggio, Vittorio |
| sent on September 22, 2014 (21:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Colors and excellent composition, beautiful point of shooting down with stones laid on the ground to create a network. The sky could be more contrasted but yes I find it very pleasant and delicate shades. For me it is ok. Compliments. Hello! David Colori e composizione eccellenti, bello il punto di ripresa basso con i sassi disposti sul terreno a creare una rete. Il cielo potrebbe sì essere più contrastato ma lo trovo molto gradevole e delicato come tonalità. Per me è ok. Complimenti. Ciao! Davide |
| sent on September 22, 2014 (23:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio, it's true what they wrote, the composition is very nice and you've created a great depth thanks to the first floor: a river of stones that stretches down to the sea (or lake?). An unusual landscape for us all green, very relaxing. Bravissimo. Hello. Claudio, è vero quello che hanno scritto, la composizione è molto bella e hai creato una grande profondità anche grazie al primo piano: un fiume di pietre che si allunga fino al mare (o lago?). Un paesaggio insolito per noi, tutto verde, molto rilassante. Bravissimo. Ciao. |
| sent on September 23, 2014 (8:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
David, thank you very much ... a little 'the sky is "lost" in the post it on Juza. In the press seemed to me a bit 'too hard. Thank you so much: your comments are always accurate. Claudio grazie mille Davide...un po' del cielo si è "perso" nel postarlo su Juza. In stampa a me sembrava anche un po' troppo duro. Grazie davvero: i tuoi commenti sono sempre precisi. Claudio |
| sent on September 23, 2014 (8:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Joseph. You know it's always a pleasure for me to hear. It is a lake to the sea: there they call everything "loch", both freshwater lakes that the fjords that produce pockets of the sea in the shape of the lake. Ciaoe thanks. Grazie mille Giuseppe. Sai che è sempre un piacere per me sentirti. Si tratta di un lago di mare: lì loro chiamano tutto "loch", sia i laghi di acqua dolce che i fiordi che producono delle tasche di mare a forma di lago. Ciaoe grazie. |
| sent on September 24, 2014 (10:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks again Catherine, I'm glad to read your comments relevant. As I said to David ... I confess I have a problem: my settings are almost always if not always, related to printing. The photo is, in fact, in most cases, is posted as it is regulated for printing. And in my print the sky is much more full and clear. By posting on Juza a bit 'has been lost, or rather a lot': found in the prints that I got it seems to me even a wee bit too dark and I'm debating whether to change it, reducing any impact. In short, the exact opposite of how it looks on Juza. Well, maybe, I repeat, is that I always start and only the adjustments that I make to the prints; mold on glossy paper (Canson) or pearl (Ilford) that tend a bit 'to darken them. Any suggestions? Maybe I'm wrong, I should have two linesWork? One for me (I do not like to keep everything on the hard disk and a photo for me is accomplished only if I have it in hand) and one for Juza and the like? grazie ancora Caterina, sono contento di leggere i tuoi commenti competenti. Come ho risposto a Davide io...confesso di avere un problema: le mie regolazioni sono, quasi sempre per non dire sempre , legate alla stampa. La foto è, infatti, nella maggior parte dei casi, postata così come è regolata per la stampa. E nella mia stampa il cielo è molto più corposo e evidente. Postandolo su Juza un po' si è perso, anzi un bel po': pensa che nelle stampe che ho ottenuto mi sembra addirittura un tantinello eccessivo e scuro e sto riflettendo se modificarlo, riducendone l'impatto. Insomma, l'esatto contrario di come appare su Juza. Bah, forse, ripeto, è che io parto sempre e solo dalle regolazioni che faccio per le stampe; stampo su carta satinata (Canson) o perla (Ilford) che tendono un po' a incupire di loro. Hai suggerimenti? Forse sbaglio, dovrei avere due linee di lavoro? Una per me (non mi piace tenere tutto sugli hard disk e una foto per me è compiuta solo se ce l'ho in mano) e una per Juza e simili? |
| sent on September 24, 2014 (14:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Definitely print monitor and must be managed differently with regard to the sharp, for the rest there should be no major differences, if the monitor is at least decent, calibrated and profiled, and the press made by managing profiles correctly, the image should not change very much. Sicuramente stampa e monitor vanno gestiti in modo diverso per quanto riguarda lo sharp, per il resto non dovrebbero esserci grandi differenze, se il monitor è almeno discreto, calibrato e profilato, e la stampa realizzata gestendo correttamente i profili, l'immagine dovrebbe non cambiare molto. |
| sent on September 24, 2014 (15:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is certainly true in the direct path, from video to print. I was talking about the reverse path: the adjustments that fit me in the press sometimes are not optimal for post them on a forum, as in this case where the sky looks a bit 'deboluccio on Juza, in other cases with slight shifts in hue. But certainly, as you say, a few little mistakes I make it myself. Thanks again; maybe, if it were not for the distance, a WS with you I would love to do. A greeting è sicuramente vero nel percorso diretto, dal video alla stampa. Io parlavo del percorso inverso: le regolazioni che mi vanno bene in stampa a volte non sono ottimali per postarle su un forum, come in questo caso in cui il cielo appare un po' deboluccio su Juza, in altri casi con lievi slittamenti di tonalità. Ma sicuramente, come dici tu, qualche piccolo errore lo commetto io. Grazie ancora; magari, se non fosse per la distanza, un WS con te me lo farei volentieri. Un saluto |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |