What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 248000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 21, 2014 (11:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well the place is crazy, here the very nature help the photographer:-D beautiful shot, light and superb colors. Vittorio quoto for framing perhaps a little 'too closed. but just want to nitpick. Claudio compliments. beh il posto è pazzesco, qui la natura aiuto molto il fotografo bellissima inquadratura, luce e colori eccezionali. Quoto Vittorio per l'inquadratura forse un po' troppo chiusa. ma proprio a voler cercare il pelo nell'uovo. complimenti Claudio. |
| sent on September 21, 2014 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vittorio thanks and also thanks to Pix and Love. Scotland actually lends itself to being photographed, even if the light is sometimes a problem (she drizzling for 3-4 day) and the presence of the Sun Ray was a case a little 'fortuitous in that day. Regarding the framing a bit 'wider, I do not know. I was on the opposite side of a lake (the "loch" Scottish), at a discrete distance from the scene. I was afraid to "drown" the ray of sunshine in an area over which it would have made it less obvious, but, in the end, he was the protagonist and the reason why I had stopped suddenly auto.Allargare the landscape ran the risk of proposing a radius much smaller, less visible. In addition, the white house (house is white with blue window frames) would become an imperceptible point, while I liked itthat not dominate sharply with its white color almost dazzling. I would have liked, I confess, a single ray of sun right on the house, but my desire was not ... listen! In fact, I lost a bit 'of time to make it a little' brighter in post by duplicating layers and by using a gradient brush. Once again I thank you both for your kindness and also for giving me the opportunity to talk about the pictures and the beauty of the area. A greeting. Claudio grazie Vittorio e grazie anche a Pix and Love. Effettivamente la Scozia si presta molto ad essere fotografata, anche se la luce a volte è un problema (pioviggina per 3/4 ella giornata)e la presenza del raggio di sole è stato un caso un po' fortuito in quella giornata. Riguardo all'inquadratura un po' più ampia, non so. Mi trovavo dalla parte opposta di un lago (i "loch" scozzesi), a d una discreta distanza dalla scena. Avevo paura di "annegare" il raggio di sole in uno spazio eccessivo che lo avrebbe reso meno evidente, mentre, in fondo, ne era l'assoluto protagonista e il motivo per il quale avevo fermato improvvisamente l'auto.Allargare il paesaggio correva il rischio di proporre un raggio molto più piccolo, meno visibile. Inoltre la casetta bianca (è un'abitazione bianchissima con le finestre dalle cornici azzurre) sarebbe diventata un punto impercettibile, mentre a me piaceva che si stagliasse nettamente con il suo colore bianco quasi abbagliante. Mi sarebbe piaciuto, confesso, un bel raggio di sole singolo proprio sulla casa, ma il mio desiderio non è stato... ascoltato! E infatti ho perso un po' di tempo per renderla un po' più luminosa in post duplicando i livelli e adoperando un pennello sfumato. Ringrazio ancora entrambi per la vostra gentilezza e per avermi dato anche la possibilità di parlare della foto e della bellezza dei luoghi. Un saluto. Claudio |
| sent on September 21, 2014 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful place and very well taken ... Also very comprehensive explanation that makes even about your ability to read the situation and make the most of ... Congratulations ...;-) Un posto bellissimo e ripreso egregiamente... Molto esaustiva anche la spiegazione che rende merito anche alle tue capacita di leggere la situazione e sfruttarla al meglio... Complimenti... |
| sent on September 21, 2014 (13:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A little 'dark (but Scotland is not the country by the sudden appearance of ghosts? And a little' ghosts is also evocative of the white house). Your beautiful photographic creation made me unleash the imagination! Congratulations and greetings, Frank Un po' tenebrosa (ma la Scozia non è il paese dalla comparsa improvvisa di fantasmi? E un po' evocativa di fantasmi è anche la casetta bianca). La tua bella creazione fotografica mi ha fatto sbrigliare la fantasia! Complimenti e saluti, Francesca |
| sent on September 21, 2014 (15:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Alessandro for the compliments. I am very glad that you stopped by. Being able to explain not so much the picture but also the reasons for the purpose of receiving suggestions and / or criticism is part of the pleasures of watching a picture together. A greeting. Claudio ti ringrazio Alessandro per i complimenti. Mi fa molto piacere che tu sia passato. Poter spiegare non tanto la foto ma le motivazioni allo scopo anche di ricevere suggerimenti e/o critiche fa parte dei piaceri del guardare insieme un'immagine. Un saluto. Claudio |
| sent on September 21, 2014 (15:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Francesca. I assure you that the day was a bit '... "murky." I took several photos on that occasion, every so often taking refuge in the car for the rain. Thanks again. Claudio ti ringrazio Francesca. Ti assicuro che la giornata era un po'..."tenebrosa". Ho scattato diverse foto in quella occasione, ogni tanto rifugiandomi in auto per la pioggia. Grazie ancora. Claudio |
| sent on September 21, 2014 (17:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stunning cottage nestled in the nature of this show, I immediately noticed a testimony that you did a great job:-P;-) Splendida, la casina immersa in questo spettacolo di natura, l'ho notata subito a testimonianza che hai fatto un ottimo lavoro |
| sent on September 21, 2014 (18:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm glad; was so small, but it was one of the points that I wanted to emerge when I tripped. As I wrote was expecting maybe a little ray of only the house, but anyway ... Glad to come out. Dear mi fa piacere; era così piccola, ma era uno dei punti che volevo emergessero quando ho scattato. Come ho scritto aspettavo magari un piccolo raggio di solo sulla casetta,ma...Contento comunque che venga fuori. Gentilissima |
| sent on September 21, 2014 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful gallery of Scotland. Congratulations! ;-) This I like most of all. Must they beautiful Scotland, I've never been. Hello Inge Un bella galleria della Scozia. Complimenti! Questa mi piace di più di tutti. Deve esse bella la Scozia, non sono mai stata. Ciao Inge |
| sent on September 21, 2014 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you, you're very kind. In the coming days I will insert more photos ... missing, for example, Glen Coe, fantastic place. Very beautiful Scotland, you have to go absolutely. A greeting ti ringrazio, sei davvero gentile. Nei prossimi giorni inserirò altre foto...manca, ad esempio, il Glen Coe, posto fantastico. Molto bella la Scozia, devi andarci assolutamente. Un saluto |
| sent on September 22, 2014 (8:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful gallery. Bellissima galleria. |
| sent on September 22, 2014 (15:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Magical light filtering on the Glen. Hello Raffaele. :-) Magica luce filtrante sulla Glen. Ciao Raffaele. |
| sent on September 22, 2014 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much Brusck
Always ... and thanks to Raphael. Everything seemed magical loch beyond what you see in the picture. A greeting. Claudio grazie mille Brusck ...e grazie sempre a Raffaele. Tutto il loch appariva magico aldilà di quanto si veda in fotografia. Un saluto. Claudio |
| sent on September 22, 2014 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stormy sky, mountains dark .. and that ray that suddenly the atmosphere lightens and brightens the green meadow ... que suerte to be there and catch him so well! Hello Federica Cielo burrascoso, montagne cupe.. e quel raggio che di colpo alleggerisce l'atmosfera e illumina di verde il prato...que suerte essere lì e coglierlo così bene! Ciao Federica |
| sent on September 22, 2014 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really ... "suerte" or whatever you call it, an essential accessory in the backpack of the photographer! davvero..."suerte" o comunque si chiami, un accessorio fondamentale nello zaino del fotografo! |
| sent on September 22, 2014 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice glimpse with the rays of the sun filtering through the clouds. Maybe I would have given more air under the sea, a little 'sacrificed. Great shot anyway. Compliments. Hello! David-) Bello scorcio con i raggi del sole che filtrano tra le nuvole. Forse avrei dato più aria sotto al mare, un po' sacrificato. Ottimo scatto comunque. Complimenti. Ciao! Davide |
| sent on September 23, 2014 (8:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again David, maybe you're right, I should also have it with more water: I was afraid to reduce the "weight" of the rays. Hello grazie ancora Davide, forse hai ragione, dovrei anche averla con più acqua: avevo paura di ridurre il "peso" dei raggi. Ciao |
| sent on September 24, 2014 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio, I'm glad of the success achieved by these beautiful pictures! I do not know that I imagine the beautiful Scotland. A I like all the pictures. Hello-FB Claudio, sono contento del successo raggiunto da queste splendide foto! Non conosco la Scozia che immagino bellissima. Un mi piace a tutte le immagini. Ciao-FB- |
| sent on September 24, 2014 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Frankly, I'm glad that the tunnel (just started ... when I have time I will complete) you like. Your preference says a lot. Thanks again. Claudio Franco, sono contento che la galleria (appena iniziata...appena avrò tempo la completerò) ti piaccia. La tua preferenza dice molto. Grazie ancora. Claudio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |