What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 248000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 29, 2016 (21:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Nick and complimentoni for nick :-D It is not an arm but the shoulder bag. You are really very kind, thanks for the ride! Grazie Nick e complimentoni per il nick Non è un braccio ma la borsa a tracolla. Sei davvero molto gentile, grazie per il passaggio! |
| sent on September 30, 2016 (7:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Richard, I meant the other arm :-D Thanks anyway for the answer :-) Ciao Riccardo, io intendevo l'altro braccio Grazie comunque per la risposta :-) |
| sent on September 30, 2016 (8:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry, you are right. Yes, in fact it is a bit dark, you want for location and you want because I have deliberately exaggerated the contrast to bring out the apparel lines. But I did not act selectively, as I usually did a post from 1 minute, maybe a little sloppy, because I always think I'm wrong-but often! - That in a picture like that has over the content of the technical quality. See you soon bye! Hai ragione, scusa. Sì, in effetti è un pò scuro, vuoi per la posizione e vuoi perché ho volutamente esasperato il contrasto per esaltare le righe dell'abito. Ma non ho agito selettivamente, come mio solito ho fatto una post da 1 minuto, forse un pò sciatta, perché penso sempre -ma spesso sbaglio!- che in una foto del genere conta più il contenuto della qualità tecnica. A presto, ciao! |
| sent on September 30, 2016 (8:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even for me has more content, in fact I have not asked you to emphasize a defect, but to be sure you do not have hallucinations :-D Anche per me conta più il contenuto, infatti non te l'ho chiesto per sottolineare un difetto, ma per essere certo di non avere le allucinazioni |
| sent on September 30, 2016 (11:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had really great views compliments ................
Jerry non l'avevo vista davvero notevole complimenti................ Jerry |
| sent on September 30, 2016 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very clever ... Molto geniale... |
| sent on September 30, 2016 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great street, congratulations! Grandissima street, complimenti! |
| sent on September 30, 2016 (12:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice reminder !! hello beautiful street Luca Bel richiamo!! bella street ciao Luca |
| sent on October 04, 2016 (17:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maybe I would have given a wider high-cut, but details! Congratulations 8-)
David Forse avrei dato un taglio più largo in alto, ma sono dettagli! Complimenti Davide |
| sent on October 04, 2016 (17:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos street. Great black and white. A greeting Anna Maria Bellissima foto street. Ottimo il bianco e nero. Un saluto Annamaria |
| sent on February 06, 2017 (12:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful double the zebra effect, nice glance, congratulations. Hello, Rodema. ;-) Bellissimo l'effetto doppia zebra, bel colpo d'occhio, complimenti. Ciao, Rodema. |
| sent on February 06, 2017 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks again Rodema grazie ancora Rodema |
| sent on February 17, 2017 (18:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great glance. Clara Ottimo colpo d'occhio. Clara |
| sent on February 17, 2017 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again Clara, good Sunday to you too! Grazie ancora Clara, buona domenica anche a te! |
| sent on May 05, 2017 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I missed it .... it was great to put her back! Very very very interesting! Great shot! ;-) Questa me l'ero persa....fatto benissimo a ripostarla! Molto molto molto interessante! Gran colpo! |
| sent on May 05, 2017 (15:16) | This comment has been translated
Thanks Edoardo! |
| sent on May 06, 2017 (0:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
By the truth, you put the striped dress on your aunt and you took it for the shot :-D :-D
Joke! Bella street, also to me a little bit annoying the confusion behind the lady and that the line of the sidewalk is not perfectly horizontal, maybe I would have cropped a bit, straightened up and, easy to say later, I would try to reduce the pdc. But I can not click "I like it!" Di la veritá, hai messo il vestito a strisce a tua zia e l'hai portata li per lo scatto Scherzo! Bella street, anche a me da un po' fastidio la confusione dietro la signora e che la linea del marciapiede non sia perfettamente orizzontale, forse avrei croppato un po', raddrizzato e, facile a dirsi dopo, avrei provato a ridurre la pdc... ma non posso che clickare "mi piace!" |
| sent on May 06, 2017 (9:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ste, even the shadow of the traffic light is not the best. But it is a game, it consumes in a moment. And the image beyond the game is so insignificant that it does not deserve a long and complex post. As for the pdc I could use an tilt shift effect but I would lose the clarity of the strings in the foreground. Deflecting only the background behind the figure would give a false impression. Grazie Ste, anche l'ombra del semaforo non è il massimo. Ma è un gioco, si consuma in un attimo. E l'immagine al di là del gioco è talmente insignificante da non meritare una post lunga e complessa. Quanto alla pdc potrei ricorrere ad un effetto tilt shift ma perderei la nitidezza delle striscie in primo piano. Sfocare solo lo sfondo dietro alla figura darebbe un effetto falsissimo. |
| sent on May 09, 2017 (19:22) | This comment has been translated
I like it! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |