What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 248000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 02, 2013 (12:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very Beautiful Michela:-P:-P Maurizio Molto Bella Michela Maurizio |
| sent on November 02, 2013 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you dear Maurizio! I'm glad you enjoyed this photo of me:-P Ciaooo Michela Grazie caro Maurizio! Sono contenta che questa mia foto ti sia piaciuta Ciaooo Michela |
| sent on November 02, 2013 (13:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
poetic, excellent title, the bold colors but not overbearing, I could not choose between the two versions, and quoto the idea of ??experimenting, which is equivalent to grow, good Sunday ;-) poetica, ottimo il titolo, i colori decisi ma non prepotenti, non saprei scegliere tra le due versioni, e quoto l'idea di sperimentare, che equivale a crescere, buona domenica |
user17043 | sent on November 02, 2013 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice :-) molto bella |
| sent on November 02, 2013 (17:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice also your shooting autumn Michela! Beautiful the context, and I love the bokeh in the background. Lulu Molto bello anche questo tuo scatto autunnale Michela! Bello il contesto, e adoro quel bokeh sullo sfondo. Lulù |
| sent on November 02, 2013 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, dear Lulu, very kind! :-) As it happens .... I was going to come and visit to your photos ... I saw one .... ;-) Ciaooo! Michela Grazie cara Lulù, gentilissima! Guarda caso....stavo per venire a far visita alle tue foto...ne ho vista una.... Ciaooo! Michela |
| sent on November 02, 2013 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful first floor, Miky congratulations, hello and good Sunday:-P ;-) Bellissimo primo piano,complimenti Miky,ciao e buona domenica |
| sent on November 02, 2013 (18:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it well executed and well-proposal. I love it. Hello. Io la trovo ben eseguita e ben proposta. Mi piace. Ciao. |
| sent on November 02, 2013 (18:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
View Michela, I had not yet read the title and I had already thought about a ... "Cradle"! :-D It can be just a ... case? :-D:-D:-D Congratulations on the composition and light! :-P Can I? Always a little "push" the MDC, or am I wrong? My monitor (and my view) is that it helps me a girlfriend! :-D And, do not volermene (but now you know me a little), I prefer the "version" with all the ... colors! ;-) In any case, do not get me wrong, a great photo that ... I love it! A dear greeting, Paul Guarda Michela, non avevo ancora letto il titolo e avevo già pensato ad una... "culla"! Puo essere solo un... caso? Complimenti per la composizione e per la luce! Posso? Sempre un pò "spinta" la MDC, o mi sbaglio? Il mio monitor (e la mia vista) non è che mi aiuta un granchè! E, non volermene (ma ormai un pò mi conosci), preferisco la "versione" con tutti i... colori! In ogni caso, non fraintendermi, una gran bella foto che... mi piace! Un carissimo saluto, Paolo |
| sent on November 02, 2013 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Michela photography is not linked to poetry, you have to imagine that sooner or later "Decade" in no time. Here's the cradle. "I am a poet / a unanimous cry / a lump of dreams / I'm a fruit / innumerable contrasts of grafts / accrued in a greenhouse / But your people are worn / from the same land / Which brings me to Italy / E in this uniform / of your soldier / I rest / as if it were the cradle / my father. (Ungaretti) --- You thought a cradle mild and light support where our dreams! Thank you. Buona sera, Michela la fotografia non legata alla poesia, che si deve immaginare prima o dopo "Decade" in poco tempo. Eccoti la culla. "Sono un poeta/ un grido unanime/ un grumo di sogni/ Sono un frutto/ d'innumerevoli contrasti di innesti/ maturati in una serra/ Ma il tuo popolo è portato/ dalla stessa terra/ che mi porta Italia/ E in questa uniforme/ di tuo soldato/ mi riposo/ come fosse la culla/ di mio padre. (Ungaretti)--- Tu hai pensato ad una culla lieve e leggera ove appoggiare i nostri sogni. Grazie! |
| sent on November 02, 2013 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Michael, this shot tells me sad ... despite fairly depict the colors that the leaf ... are the colors of a "life" off lying in a primitive and a hug cold even if "natural" ... a “ cot „ ! I may have misunderstood but ... is a very strong feeling!: fconfuso: I love it! ;-) Chiara Ciao Michela, questo scatto mi comunica tristezza... malgrado i colori che discretamente dipingono la foglia... sono i colori di una "vita" spenta che giace in un un abbraccio primitivo e freddo anche se "naturale"... di una " culla" ! Potrei aver interpretato male ma... è una sensazione molto forte! Mi piace moltissimo! Chiara |
| sent on November 02, 2013 (22:27)
Nice Francis |
user1338 | sent on November 02, 2013 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it very pleasant change from b / n the branch to the color of the leaf that comes out enhanced in its beauty. Congratulations, hello. ;-) Trovo molto gradevole il passaggio dal b/n del ramo al colore della foglia che ne esce esaltata nella sua bellezza. Complimenti, ciao. |
| sent on November 03, 2013 (22:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Clare, Francis and Dipi thank you very much for appreciating this photo of me! :-P:-P
Dear friend Chiara, when I saw the "cradle" of the leaves contained yes but were now rotting and precisely this view of me, attracted and inspired on the one hand but on the other hand, transmitted sadness ... So I replaced the leaves that were there gathered with this beautiful colorful just fall to the ground and, taking advantage of the last ray of sunlight hitting just those branches, I created this composition, which no longer wants to be sad but, I admit, actually keeps a vein of melancholy ... colorful though! ;-) Thank you so much for your beautiful and sensitive words. :-)
To all a warm greeting and good evening! Michela Chiara, Francesco e Dipi vi ringrazio tantissimo per aver apprezzato questa mia foto! Carissima amica Chiara, quando ho visto la "culla" conteneva sì delle foglie ma erano ormai marcescenti e proprio questa vista mi ha, da un lato attratta ed ispirata ma dall'altro, trasmesso tristezza... Ho dunque sostituito le foglie che erano lì raccolte con questa bella colorata appena caduta a terra e, approfittando dell'ultimo raggio di sole che colpiva proprio quei rami, ho creato questa composizione che vuole essere non più triste ma che, lo ammetto, effettivamente mantiene una vena di malinconia...colorata però! Ti ringrazio tanto per le tue belle e sensibili parole. A tutti un caro saluto e buona serata! Michela |
| sent on November 04, 2013 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Taken as a very creative and beautiful colors molto creativo come scatto e bei colori |
| sent on November 04, 2013 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-P:-P With DAP, very kind! Best wishes Michela Grazie DAP, gentilissimo! Un caro saluto Michela |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |