What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 247000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 02, 2014 (23:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Jerry thank you. Hello, Gabriel. Jerry grazie di cuore. Ciao, Gabriele. |
| sent on October 02, 2014 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am very pleased that your passage Salvo. :-P Thanks. Hello, Gabriel. :-) Mi fa molto piacere questo tuo passaggio Salvo. Grazie. Ciao, Gabriele. |
| sent on October 03, 2014 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot makes the atmosphere fully you've captured. Hello Datta Ottimo scatto rende pienamente l'atmosfera che hai catturato. Ciao Datta |
| sent on October 03, 2014 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It was what I wanted. Thanks Datta. Hello, Gabriel. :-) Era quello che volevo. Grazie Datta. Ciao, Gabriele. |
| sent on October 03, 2014 (23:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your compliments are like a caress. ;-) Thank you Elena. A dear greetings to you too. Gabriele. :-) I tuoi complimenti sono come una carezza. Grazie Elena. Un carissimo saluto anche a te. Gabriele. |
user46920 | sent on October 04, 2014 (0:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shooting with plus-value given by the work in post. More gherrotipo that phototype:-D .... but maybe it's better that way. Ottimo scatto con plus-valore dato dal lavoro in post. Più gherrotipo che fototipo .... ma forse è meglio così. |
| sent on October 04, 2014 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Needed a push to make the scene more dramatic. I think I succeeded. Thanks. Hello, Gabriel. Occorreva una spinta per rendere più drammatica la scena. Penso di esserci riuscito. Grazie. Ciao, Gabriele. |
user46920 | sent on October 04, 2014 (20:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yeah, yeah, okay ... is not the word ... I am not dramatic, but the "old" or "blighted" ... corroded by salt !!! ;-) Anyway ... are all too clear your works (for me):-P :-D Si, si, va bene è ... non mi viene l'aggettivo ... non drammatica, ma "vecchia" o "arruginita" ... corrosa dalla salsedine !!! ... comunque sono fin troppo nitide le tue opere (per me) |
| sent on October 04, 2014 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice. The pdr made the ordinary extraordinary. Compliments. Molto bella. Il pdr ha reso l'ordinario straordinario. Complimenti. |
| sent on October 04, 2014 (22:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ ... not dramatic, but the "old" or "rusty" ... corroded by salt !!! „ I would say that the picture being a bit grainy and looking at the condition of the ship, I would say that your definition there is. :-D Hello, Gabriel. " ... non drammatica, ma "vecchia" o "arrugginita" ... corrosa dalla salsedine !!!" Direi che la foto essendo un po sgranata e guardando lo stato della nave, direi che la tua definizione ci sta. Ciao, Gabriele. |
| sent on October 04, 2014 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Very nice. The pdr made the ordinary extraordinary. „ I do not dispute your opinion ... is absolutely beautiful too !! ;-):-D Thanks Cristian. Hello, Gabriel. :-) " Molto bella. Il pdr ha reso l'ordinario straordinario." Non contesto assolutamente la tua opinione...è troppo bella!! Grazie Cristian. Ciao, Gabriele. |
user46920 | sent on October 05, 2014 (2:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ ... I would say that your definition there is.: Mrgreen: „ Gabriele ... thank you, I thought I was a bit 'too critical, in fact, but I always just sincerity in the comments or at least the appearance from the other me-) " ...direi che la tua definizione ci sta.:MrGreen:" ... grazie Gabriele, pensavo di essere stato un po' troppo critico, in effetti, ma ritengo sempre giusta la sincerità nei commenti o almeno me la aspetto dagli altri |
| sent on October 21, 2014 (18:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photos taste "oceanic" but when the sea gives us gives us everywhere, here and there the transmit well Foto dal sapore "oceanico", ma quando il mare ci dà ci dà dapertutto, e qui ce lo trasmetti bene |
| sent on October 22, 2014 (8:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pleasant visit, thank you. Hello, Gabriel. :-) Graditissima visita, grazie. Ciao, Gabriele. |
| sent on October 24, 2014 (1:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very well done, great cutting pdr and light management ... Congratulations beautiful-) Hello Francis-) Ottimamente realizzata, grande taglio pdr e gestione della luce... Complimenti bellissima Ciao Francesco |
| sent on October 28, 2014 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent composition !!! Ottima composizione!!! |
| sent on October 28, 2014 (16:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
On this photo I have already told you all .. thanks again. ;-) Best regards, Gabriel. :-) Su questa foto ho già detto tutto,..ancora grazie. Un caro saluto, Gabriele. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |